許志安 - 灰飛煙滅 - перевод текста песни на немецкий

灰飛煙滅 - 許志安перевод на немецкий




灰飛煙滅
Wie Staub in der Luft
地球上從前有過一個樂園
Einst gab es auf dieser Erde ein Paradies
位於星光下 紅唇上泡影破滅前
Unter dem Sternenlicht, auf roten Lippen, bevor die Seifenblase platzte
漸明白情緣似我掌中虛線
Langsam verstehe ich, dass Liebe wie eine gestrichelte Linie in meiner Hand ist
幸福的宿命 從來是無常地間斷
Das Schicksal des Glücks ist immer nur vorübergehend
我知道不可倖免 卻不滿匆匆乍現
Ich weiß, es ist unvermeidlich, doch ich hasse diese Kürze
最淒美的故事總要那麼短
Die schönsten Geschichten sind immer die kürzesten
我妄想翻天巨變 會給我一點紀念
Ich träume von einer apokalyptischen Veränderung, die mir eine Erinnerung schenkt
那劇痛讓我掛牽 像懷內遺下碎片
Doch der Schmerz lässt mich nicht los, wie ein Splitter unter der Haut
誰不知灰飛煙滅 脆薄回憶不堪一擊
Wer weiß nicht, dass alles zu Staub zerfällt, Erinnerungen so zerbrechlich sind?
從此以後 聲音氣味顏色崩潰蒸發沒有痕跡
Von nun an werden Stimmen, Düfte, Farben verschwinden, als wären sie nie da gewesen
從未愛過 也需要憑証
Selbst wenn ich nie geliebt habe, brauche ich einen Beweis
無法辨認 亦必須認領
Unerkennbar, aber ich muss ihn annehmen
等碎片散落滿地
Wenn die Fragmente über den Boden verstreut sind
我便留下尋物証務求在瓦爍中 發現愛情
bleibe ich zurück, suche nach Spuren, versuche in den Trümmern die Liebe zu finden
誰不知灰飛煙滅 再沒痕跡不可追憶
Wer weiß nicht, dass alles zu Staub zerfällt, unaufhaltsam, ungreifbar?
如果以後 找不到那遺跡怎麼可縱容我沉溺
Wenn ich keine Überreste finde, wie kann ich dann in Erinnerungen versinken?
難道我要 去找個人証 陪我斷定 什麼可能性
Muss ich einen Zeugen suchen, der mir bestätigt, was möglich war?
等碎片散落滿地
Wenn die Fragmente über den Boden verstreut sind
我便留下尋物証務求在瓦爍中 發現愛情
bleibe ich zurück, suche nach Spuren, versuche in den Trümmern die Liebe zu finden





Авторы: Huang Wei Wen, Liang Wen Fu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.