許志安 - 為什麼你背著我愛別人 (國) - перевод текста песни на немецкий

為什麼你背著我愛別人 (國) - 許志安перевод на немецкий




為什麼你背著我愛別人 (國)
Warum liebst du hinter meinem Rücken jemand anderen
想着你的脸 空虚的脸
An dein Gesicht denkend, dein leeres Gesicht
麻木的走在崩溃边缘
Betäubt am Rande des Zusammenbruchs gehend
我需要可以 流泪的花园
Ich brauche einen Garten, in dem ich weinen kann
灌溉这朵枯萎的诺言
Um dieses verwelkte Versprechen zu bewässern
最心爱的情人 却伤害我最深
Die meistgeliebte Geliebte, doch sie verletzt mich am tiefsten
为什么你背着爱上别人
Warum liebst du hinter meinem Rücken jemand anderen
女人天真的眼神 藏着冷酷的针
Die unschuldigen Augen einer Frau verbergen eine kalte Nadel
人生看不清却奢望永恒
Das Leben ist unklar, doch man sehnt sich nach Ewigkeit
软弱的灵魂 已陷入太深
Oh, die schwache Seele ist zu tief gefallen
为什么你背着爱上别人
Warum liebst du hinter meinem Rücken jemand anderen
早已冷却的吻 藏在心中加温
Der längst erkaltete Kuss, im Herzen verborgen, wird gewärmt
爱情充满残忍 我却太认真
Liebe ist voller Grausamkeit, doch ich nehme es zu ernst
一层层 被撕裂
Liebe wird Schicht für Schicht zerrissen
想着你的脸 空虚的脸
An dein Gesicht denkend, dein leeres Gesicht
麻木的走在崩溃边缘
Betäubt am Rande des Zusammenbruchs gehend
我需要可以 流泪的花园
Ich brauche einen Garten, in dem ich weinen kann
灌溉这朵枯萎的诺言
Um dieses verwelkte Versprechen zu bewässern
最心爱的情人 却伤害我最深
Die meistgeliebte Geliebte, doch sie verletzt mich am tiefsten
为什么你背着爱上别人
Warum liebst du hinter meinem Rücken jemand anderen
女人天真的眼神 藏着冷酷的针
Die unschuldigen Augen einer Frau verbergen eine kalte Nadel
人生看不清却奢望永恒
Das Leben ist unklar, doch man sehnt sich nach Ewigkeit
软弱的灵魂 已陷入太深
Oh, die schwache Seele ist zu tief gefallen
为什么你背着爱上别人
Warum liebst du hinter meinem Rücken jemand anderen
早已冷却的吻 藏在心中加温
Der längst erkaltete Kuss, im Herzen verborgen, wird gewärmt
爱情充满残忍 我却太认真
Liebe ist voller Grausamkeit, doch ich nehme es zu ernst
一层层 被摧毁 被爱摧毁
Ich werde Schicht für Schicht zerstört, von der Liebe zerstört
我来不及 找到出口
Ich schaffe es nicht rechtzeitig, einen Ausweg zu finden
最心爱的情人 却伤害我最深
Die meistgeliebte Geliebte, doch sie verletzt mich am tiefsten
为什么你背着爱上别人
Warum liebst du hinter meinem Rücken jemand anderen
女人天真的眼神 藏着冷酷的针
Die unschuldigen Augen einer Frau verbergen eine kalte Nadel
人生看不清却奢望永恒
Das Leben ist unklar, doch man sehnt sich nach Ewigkeit
软弱的灵魂 已陷入太深
Oh, die schwache Seele ist zu tief gefallen
为什么你背着爱上别人
Warum liebst du hinter meinem Rücken jemand anderen
早已冷却的吻 藏在心中加温
Der längst erkaltete Kuss, im Herzen verborgen, wird gewärmt
爱情充满残忍 我却太认真
Liebe ist voller Grausamkeit, doch ich nehme es zu ernst
一层层 被摧毁
Ich werde Schicht für Schicht zerstört
狠不下心 向黑夜 说再见
Ich bringe es nicht übers Herz, der dunklen Nacht Lebewohl zu sagen





Авторы: Zhang Hong Liang, Zhang Cui Hua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.