Текст и перевод песни 許志安 - 男人最痛 (國)
心
突然的隱隱痛
如空穴來了陣寒風
Внезапная
слабая
боль
в
моем
сердце
подобна
холодному
ветру
в
дыре
沒法強忍
看妳偷泣的眼
看妳朝思夜盼
我再蠢都會懂
Мне
невыносимо
смотреть
в
твои
заплаканные
глаза
и
смотреть,
как
ты
думаешь
о
той
ночи,
я
надеюсь,
что
пойму,
каким
бы
глупым
я
ни
был.
明知是仍捨不得妳
我亦
寧願讓情有疾而終
Зная,
что
я
все
еще
не
могу
тебя
выносить,
я
бы
предпочел,
чтобы
моя
любовь
закончилась
болезнью.
若妳要走
妳只須講一句
對我狠心地去
說愛今天告終
喔喔
Если
ты
хочешь
уйти,
тебе
просто
нужно
безжалостно
сказать
мне
что-нибудь
и
сказать,
что
любовь
сегодня
закончилась.
怎麼偏躲於漆黑中
讓我永遠看妳看不通
Как
я
могу
спрятаться
в
темноте,
чтобы
никогда
тебя
не
увидеть?
再不想擔心也不想一切被動
Я
больше
не
хочу
беспокоиться,
я
не
хочу
быть
пассивным
難忍再次偶遇於街中
望妳忐忑因他出現失控
Мне
невыносимо
снова
встречаться
с
тобой
на
улице,
надеюсь,
ты
волнуешься,
потому
что
он
вышел
из-под
контроля.
而男人最痛
男人最痛算這種
А
мужчины
- самые
болезненные,
мужчины
- самые
болезненные.
長苦為何不肯短痛
我問如因為難棄這情種
Почему
Чан
Ку
не
отказывается
от
короткой
боли?
- спросил
я,
потому
что
трудно
отказаться
от
такой
любви.
願妳放心
我會好好的過
我怎麼的做我
也勝過今天似瘋
喔喔
Можете
быть
уверены,
что
я
буду
жить
хорошей
жизнью.
Что
бы
я
ни
делал,
я
буду
лучше,
чем
сегодня.
Это
кажется
безумием.
怎麼偏躲於漆黑中
讓我永遠看妳看不通
Как
я
могу
спрятаться
в
темноте,
чтобы
никогда
тебя
не
увидеть?
再不想擔心也不想一切被動
Я
больше
не
хочу
беспокоиться,
я
не
хочу
быть
пассивным
難忍再次偶遇於街中
望妳忐忑因他出現失控
Мне
невыносимо
снова
встречаться
с
тобой
на
улице,
надеюсь,
ты
волнуешься,
потому
что
он
вышел
из-под
контроля.
而男人最痛
男人最痛算這種
А
мужчины
- самые
болезненные,
мужчины
- самые
болезненные.
明知是仍捨不得妳
我亦
寧願讓情有疾而終
Зная,
что
я
все
еще
не
могу
тебя
выносить,
я
бы
предпочел,
чтобы
моя
любовь
закончилась
болезнью.
若妳要走
妳只須講一句
對我狠心地去
說愛今天告終
Если
ты
хочешь
уйти,
тебе
просто
нужно
безжалостно
сказать
мне
что-нибудь
и
сказать,
что
любовь
заканчивается
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Lun Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.