Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相守 (國)
Zusammenbleiben (Mandarin)
千言萬語不知該怎麼說
Tausende
Worte,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
sagen
soll
彷彿如昨日已消逝無蹤
Als
wäre
das
Gestern
schon
spurlos
vergangen
面對著過去的溫柔
Angesichts
der
vergangenen
Zärtlichkeit
回憶留給了你
悲傷卻屬於我
Die
Erinnerungen
bleiben
dir,
doch
die
Trauer
gehört
mir
我們之間不知該怎麼說
Zwischen
uns,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll
就如同此刻彼此的沉默
Genau
wie
unser
Schweigen
in
diesem
Augenblick
如果我還能再回頭
Wenn
ich
noch
einmal
zurückkehren
könnte
只希望你為我守候
Hoffe
ich
nur,
dass
du
auf
mich
wartest
這一刻兩顆心相繫人相守
Dieser
Moment,
zwei
Herzen
verbunden,
wir
bleiben
zusammen
不管是否會天長地久
Egal,
ob
es
für
immer
sein
wird
今生今世此刻已足夠
Dieses
Leben,
dieser
Moment
ist
schon
genug
我默默祝福你一直到最後
Ich
wünsche
dir
im
Stillen
alles
Gute
bis
ganz
zum
Schluss
這一刻兩顆心相繫人相守
Dieser
Moment,
zwei
Herzen
verbunden,
wir
bleiben
zusammen
不管是否會天長地久
Egal,
ob
es
für
immer
sein
wird
今生今世此刻已足夠
Dieses
Leben,
dieser
Moment
ist
schon
genug
愛到深處為了你已無怨尤
In
tiefer
Liebe,
für
dich,
gibt
es
kein
Bedauern
mehr
我們之間不知該怎麼說
Zwischen
uns,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll
就如同此刻彼此的沉默
Genau
wie
unser
Schweigen
in
diesem
Augenblick
如果我還能再回頭
Wenn
ich
noch
einmal
zurückkehren
könnte
只希望你為我守候
Hoffe
ich
nur,
dass
du
auf
mich
wartest
這一刻兩顆心相繫人相守
Dieser
Moment,
zwei
Herzen
verbunden,
wir
bleiben
zusammen
不管是否會天長地久
Egal,
ob
es
für
immer
sein
wird
今生今世此刻已足夠
Dieses
Leben,
dieser
Moment
ist
schon
genug
我默默祝福你一直到最後
Ich
wünsche
dir
im
Stillen
alles
Gute
bis
ganz
zum
Schluss
這一刻兩顆心相繫人相守
Dieser
Moment,
zwei
Herzen
verbunden,
wir
bleiben
zusammen
不管是否會天長地久
Egal,
ob
es
für
immer
sein
wird
今生今世此刻已足夠
Dieses
Leben,
dieser
Moment
ist
schon
genug
愛到深處為了你已無怨尤
In
tiefer
Liebe,
für
dich,
gibt
es
kein
Bedauern
mehr
今生今世此刻已足夠
Dieses
Leben,
dieser
Moment
ist
schon
genug
愛到深處為了你已無怨尤
In
tiefer
Liebe,
für
dich,
gibt
es
kein
Bedauern
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 許志安
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.