Текст и перевод песни 許志安 - 相守 (國)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相守 (國)
Mutual Affection (Mandarin)
千言萬語不知該怎麼說
A
thousand
words
and
phrases,
I
don't
know
how
to
say
彷彿如昨日已消逝無蹤
As
if
it
disappeared
without
a
trace
yesterday
面對著過去的溫柔
Facing
the
tenderness
of
the
past
回憶留給了你
悲傷卻屬於我
The
memories
are
left
to
you,
but
the
sadness
belongs
to
me
我們之間不知該怎麼說
Between
us,
I
don't
know
what
to
say
就如同此刻彼此的沉默
Just
like
the
silence
between
us
now
如果我還能再回頭
If
I
could
turn
back
time
只希望你為我守候
I
just
hope
you
will
wait
for
me
這一刻兩顆心相繫人相守
In
this
moment,
two
hearts
are
connected
and
people
are
bound
together
不管是否會天長地久
Whether
or
not
it
will
last
forever
今生今世此刻已足夠
This
life,
this
moment
is
enough
我默默祝福你一直到最後
I
silently
bless
you
until
the
end
這一刻兩顆心相繫人相守
In
this
moment,
two
hearts
are
connected
and
people
are
bound
together
不管是否會天長地久
Whether
or
not
it
will
last
forever
今生今世此刻已足夠
This
life,
this
moment
is
enough
愛到深處為了你已無怨尤
Love
so
deeply
that
I
have
no
regrets
for
you
我們之間不知該怎麼說
Between
us,
I
don't
know
what
to
say
就如同此刻彼此的沉默
Just
like
the
silence
between
us
now
如果我還能再回頭
If
I
could
turn
back
time
只希望你為我守候
I
just
hope
you
will
wait
for
me
這一刻兩顆心相繫人相守
In
this
moment,
two
hearts
are
connected
and
people
are
bound
together
不管是否會天長地久
Whether
or
not
it
will
last
forever
今生今世此刻已足夠
This
life,
this
moment
is
enough
我默默祝福你一直到最後
I
silently
bless
you
until
the
end
這一刻兩顆心相繫人相守
In
this
moment,
two
hearts
are
connected
and
people
are
bound
together
不管是否會天長地久
Whether
or
not
it
will
last
forever
今生今世此刻已足夠
This
life,
this
moment
is
enough
愛到深處為了你已無怨尤
Love
so
deeply
that
I
have
no
regrets
for
you
今生今世此刻已足夠
This
life,
this
moment
is
enough
愛到深處為了你已無怨尤
Love
so
deeply
that
I
have
no
regrets
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 許志安
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.