Текст и перевод песни 許志安 - 相守 (國)
相守
Поддерживайте
друг
друга
---许志安---
---
Сюй
Чжянь---
千言萬語不知該怎麼說
Я
не
знаю,
как
сказать
тысячу
слов.
彷彿如昨日已消逝無蹤
Как
будто
вчерашний
день
исчез
без
следа
面對著過去的溫柔
Лицом
к
лицу
с
нежностью
прошлого
回憶留給了你
悲傷卻屬於我
Воспоминания
оставлены
тебе,
печаль
принадлежит
мне.
我們之間不知該怎麼說
Мы
не
знаем,
что
сказать
就如同此刻彼此的沉默
Так
же,
как
молчание
друг
друга
в
данный
момент
如果我還能再回頭
Если
я
смогу
снова
оглянуться
назад
只希望你為我守候
Я
просто
надеюсь,
что
ты
дождешься
меня
這一刻兩顆心相繫人相守
В
этот
момент
два
сердца
соединены
и
поддерживают
друг
друга.
不管是否會天長地久
Будет
ли
это
длиться
вечно
или
нет
今生今世此刻已足夠
Этой
жизни
и
этого
мира
достаточно
в
данный
момент
我默默祝福你一直到最後
Я
молча
благословляю
тебя
до
конца
這一刻兩顆心相繫人相守
В
этот
момент
два
сердца
соединены
и
поддерживают
друг
друга.
不管是否會天長地久
Будет
ли
это
длиться
вечно
или
нет
今生今世此刻已足夠
Этой
жизни
и
этого
мира
достаточно
в
данный
момент
愛到深處為了你已無怨尤
В
глубинах
любви
нет
обиды
на
тебя.
我們之間不知該怎麼說
Мы
не
знаем,
что
сказать
就如同此刻彼此的沉默
Так
же,
как
молчание
друг
друга
в
данный
момент
如果我還能再回頭
Если
я
смогу
снова
оглянуться
назад
只希望你為我守候
Я
просто
надеюсь,
что
ты
дождешься
меня
這一刻兩顆心相繫人相守
В
этот
момент
два
сердца
соединены
и
поддерживают
друг
друга.
不管是否會天長地久
Будет
ли
это
длиться
вечно
или
нет
今生今世此刻已足夠
Этой
жизни
и
этого
мира
достаточно
в
данный
момент
我默默祝福你一直到最後
Я
молча
благословляю
тебя
до
конца
這一刻兩顆心相繫人相守
В
этот
момент
два
сердца
соединены
и
поддерживают
друг
друга.
不管是否會天長地久
Будет
ли
это
длиться
вечно
или
нет
今生今世此刻已足夠
Этой
жизни
и
этого
мира
достаточно
в
данный
момент
愛到深處為了你已無怨尤
В
глубинах
любви
нет
обиды
на
тебя.
今生今世此刻已足夠
Этой
жизни
и
этого
мира
достаточно
в
данный
момент
愛到深處為了你已無怨尤
В
глубинах
любви
нет
обиды
на
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 許志安
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.