Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真心真意 - 麵包和水
Wahrhaftigkeit und Aufrichtigkeit - Brot und Wasser
真心真意(麵包和水)
Wahrhaftigkeit
und
Aufrichtigkeit
(Brot
und
Wasser)
關心不關心
誰留神
哪個真心走近
Ob
es
Dich
kümmert
oder
nicht,
wer
achtet
darauf,
wer
nähert
sich
aufrichtig?
哪個珍惜我
對我勇於攀山涉火
Wer
schätzt
mich,
wer
ist
für
mich
bereit,
Berge
zu
versetzen
und
durchs
Feuer
zu
gehen?
犧牲不犧牲
誰長情
哪個不捨不棄
Ob
Opfer
gebracht
werden
oder
nicht,
wer
ist
treu,
wer
gibt
nicht
auf
und
verlässt
mich
nicht?
我已心中有數
妳愛我不少於自己
Ich
weiß
es
in
meinem
Herzen,
Du
liebst
mich
nicht
weniger
als
Dich
selbst.
*或是我叫妳有點生氣
我忘掉感激妳
*Vielleicht
mache
ich
Dich
ein
wenig
wütend,
ich
vergesse,
Dir
dankbar
zu
sein.
但願妳聽我這些真心說話一一說起
*
Ich
hoffe,
Du
hörst
auf
diese
meine
aufrichtigen
Worte,
die
ich
einzeln
ausspreche.*
#從前
愛妳愛妳如斯
隨時
對妳對妳如癡
#Früher
liebte
ich
Dich,
liebte
Dich
so
sehr,
jederzeit
war
ich
Dir,
war
ich
Dir
verfallen.
日後
為表真心真意
我每訣歌全情和達意
In
Zukunft,
um
Wahrhaftigkeit
und
Aufrichtigkeit
zu
zeigen,
werde
ich
jedes
Lied
mit
voller
Hingabe
und
Bedeutung
singen.
從前
愛妳愛妳如詩
隨時
永遠永遠一致
Früher
liebte
ich
Dich,
liebte
Dich
wie
ein
Gedicht,
jederzeit,
für
immer
und
ewig
gleich.
日後
為表真心真意
我每訣歌
完全是待妳心意#
In
Zukunft,
um
Wahrhaftigkeit
und
Aufrichtigkeit
zu
zeigen,
ist
jedes
meiner
Lieder
ganz
nach
Deinem
Herzen.#
真心不真心
誰留神
哪個深深親吻
Ob
aufrichtig
oder
nicht,
wer
achtet
darauf,
wer
küsst
innig?
那個體恤我
愛我最深交出最多
Wer
versteht
mich,
liebt
mich
am
meisten
und
gibt
am
meisten?
歡喜不歡喜
誰迷人
那個比得起妳
Ob
glücklich
oder
nicht,
wer
ist
bezaubernd,
wer
kann
sich
mit
Dir
messen?
我已心中有數
我愛妳早多於自己
Ich
weiß
es
in
meinem
Herzen,
ich
liebe
Dich
schon
mehr
als
mich
selbst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Jing Wu, Zhi Shan Liang
Альбом
真心真意
дата релиза
22-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.