Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼前一亮 (Live)
Ein Leuchten vor den Augen (Live)
曲:
黄丹仪
词:
舒文
Musik:
Huang
Dan
Yi
Text:
Shu
Wen
当
分离在即
Wenn
die
Trennung
bevorsteht
相隔遥远两极
Und
wir
durch
Pole
getrennt
sind
只能加倍地爱惜
Kann
ich
nur
umso
mehr
schätzen
好象双手一放
Es
ist,
als
ob,
sobald
die
Hände
loslassen
虽然充满盼望
Obwohl
voller
Hoffnung
生命都给牵走一片
Ein
Stück
des
Lebens
mit
sich
reißt
将
感情累积
Die
Gefühle
ansammeln
别离才有价值
Nur
dann
hat
der
Abschied
Wert
挂念会将生活空与白
Die
Sehnsucht
wird
das
leere
und
weiße
Leben
身在天边海角
Auch
wenn
ich
am
Ende
der
Welt
bin
思念不会缺席
Die
Sehnsucht
wird
nicht
fehlen
再见为了他朝更亲昵
Ein
Lebewohl,
damit
wir
uns
eines
Tages
näher
sind
让前路愈去愈有方向
Möge
der
Weg
vor
uns
immer
klarer
werden
想将感动你的歌唱多一遍
Ich
möchte
das
Lied,
das
dich
bewegt,
noch
einmal
singen
眼前无端一闪亮
Plötzlich
leuchtet
es
vor
meinen
Augen
auf
带一点茫然
Mit
ein
wenig
Benommenheit
也许我的眼浅
Vielleicht
bin
ich
leicht
zu
Tränen
gerührt
还是不舍得你望见
Oder
ich
ertrage
es
nicht,
dass
du
es
siehst
想好好地看清楚每一张脸
Ich
möchte
jedes
Gesicht
genau
betrachten
眼前灵光一闪像照片般留存
Ein
Geistesblitz
vor
meinen
Augen,
wie
ein
Foto
festgehalten
来让你的好心情镶进心底
Lass
deine
gute
Laune
sich
in
meinem
Herzen
verankern
灯
依然未息
Das
Licht
ist
noch
nicht
erloschen
键琴仍要努力
Das
Keyboard
spielt
noch
emsig
最后这一曲无需软弱
Dieses
letzte
Stück
braucht
keine
Schwäche
不是种种改变
Nicht
alle
Veränderungen
都能通过试炼
Können
die
Prüfung
bestehen
我信让我紧握过的手
Ich
glaube,
die
Hand,
die
ich
fest
gehalten
habe
十年后亦会令我温暖
Wird
mich
auch
nach
zehn
Jahren
wärmen
十年后亦会令我温暖
Wird
mich
auch
nach
zehn
Jahren
wärmen
想将感动你的歌唱多一遍
Ich
möchte
das
Lied,
das
dich
bewegt,
noch
einmal
singen
眼前无端一闪亮
Plötzlich
leuchtet
es
vor
meinen
Augen
auf
带一点茫然
Mit
ein
wenig
Benommenheit
也许我的眼浅
Vielleicht
bin
ich
leicht
zu
Tränen
gerührt
还是不舍得你望见
Oder
ich
ertrage
es
nicht,
dass
du
es
siehst
想好好地看清楚每一张脸
Ich
möchte
jedes
Gesicht
genau
betrachten
眼前灵光一闪像照片般留存
Ein
Geistesblitz
vor
meinen
Augen,
wie
ein
Foto
festgehalten
来让你的好心情镶进心底
Lass
deine
gute
Laune
sich
in
meinem
Herzen
verankern
还想将感动你的歌唱多一遍
Ich
möchte
das
Lied,
das
dich
bewegt,
noch
einmal
singen
眼前无端一闪亮
Plötzlich
leuchtet
es
vor
meinen
Augen
auf
带一点茫然
Mit
ein
wenig
Benommenheit
也许我的眼浅
Vielleicht
bin
ich
leicht
zu
Tränen
gerührt
强忍过的挂牵留落于腮边
Die
unterdrückte
Sehnsucht
rinnt
über
meine
Wangen
还想好好地看清楚每一张脸
Ich
möchte
jedes
Gesicht
genau
betrachten
眼前灵光一闪像照片般留存
Ein
Geistesblitz
vor
meinen
Augen,
wie
ein
Foto
festgehalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wong Wy Man, Wong Dan Yee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.