許志安 - 眼前一亮 (Live) - перевод текста песни на немецкий

眼前一亮 (Live) - 許志安перевод на немецкий




眼前一亮 (Live)
Ein Leuchten vor den Augen (Live)
曲: 黄丹仪 词: 舒文
Musik: Huang Dan Yi Text: Shu Wen
精品网页
Qualitätswebseite
分离在即
Wenn die Trennung bevorsteht
相隔遥远两极
Und wir durch Pole getrennt sind
要别去的
Was gehen muss
只能加倍地爱惜
Kann ich nur umso mehr schätzen
好象双手一放
Es ist, als ob, sobald die Hände loslassen
虽然充满盼望
Obwohl voller Hoffnung
生命都给牵走一片
Ein Stück des Lebens mit sich reißt
最好的
Das Beste
感情累积
Die Gefühle ansammeln
别离才有价值
Nur dann hat der Abschied Wert
挂念会将生活空与白
Die Sehnsucht wird das leere und weiße Leben
着了色
färben
身在天边海角
Auch wenn ich am Ende der Welt bin
思念不会缺席
Die Sehnsucht wird nicht fehlen
再见为了他朝更亲昵
Ein Lebewohl, damit wir uns eines Tages näher sind
让前路愈去愈有方向
Möge der Weg vor uns immer klarer werden
想将感动你的歌唱多一遍
Ich möchte das Lied, das dich bewegt, noch einmal singen
眼前无端一闪亮
Plötzlich leuchtet es vor meinen Augen auf
带一点茫然
Mit ein wenig Benommenheit
也许我的眼浅
Vielleicht bin ich leicht zu Tränen gerührt
还是不舍得你望见
Oder ich ertrage es nicht, dass du es siehst
想好好地看清楚每一张脸
Ich möchte jedes Gesicht genau betrachten
眼前灵光一闪像照片般留存
Ein Geistesblitz vor meinen Augen, wie ein Foto festgehalten
来让你的好心情镶进心底
Lass deine gute Laune sich in meinem Herzen verankern
好到永远
Auf ewig gut
依然未息
Das Licht ist noch nicht erloschen
键琴仍要努力
Das Keyboard spielt noch emsig
最后这一曲无需软弱
Dieses letzte Stück braucht keine Schwäche
像唉息
Wie ein Seufzer
不是种种改变
Nicht alle Veränderungen
都能通过试炼
Können die Prüfung bestehen
我信让我紧握过的手
Ich glaube, die Hand, die ich fest gehalten habe
十年后亦会令我温暖
Wird mich auch nach zehn Jahren wärmen
十年后亦会令我温暖
Wird mich auch nach zehn Jahren wärmen
想将感动你的歌唱多一遍
Ich möchte das Lied, das dich bewegt, noch einmal singen
眼前无端一闪亮
Plötzlich leuchtet es vor meinen Augen auf
带一点茫然
Mit ein wenig Benommenheit
也许我的眼浅
Vielleicht bin ich leicht zu Tränen gerührt
还是不舍得你望见
Oder ich ertrage es nicht, dass du es siehst
想好好地看清楚每一张脸
Ich möchte jedes Gesicht genau betrachten
眼前灵光一闪像照片般留存
Ein Geistesblitz vor meinen Augen, wie ein Foto festgehalten
来让你的好心情镶进心底
Lass deine gute Laune sich in meinem Herzen verankern
好到永远
Auf ewig gut
还想将感动你的歌唱多一遍
Ich möchte das Lied, das dich bewegt, noch einmal singen
眼前无端一闪亮
Plötzlich leuchtet es vor meinen Augen auf
带一点茫然
Mit ein wenig Benommenheit
也许我的眼浅
Vielleicht bin ich leicht zu Tränen gerührt
强忍过的挂牵留落于腮边
Die unterdrückte Sehnsucht rinnt über meine Wangen
还想好好地看清楚每一张脸
Ich möchte jedes Gesicht genau betrachten
眼前灵光一闪像照片般留存
Ein Geistesblitz vor meinen Augen, wie ein Foto festgehalten





Авторы: Wong Wy Man, Wong Dan Yee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.