許志安 - 自尋煩惱 - перевод текста песни на немецкий

自尋煩惱 - 許志安перевод на немецкий




自尋煩惱
Selbstgemachte Sorgen
编:黄贯中
Arr.: Paul Wong
我不懂说什么理想
Ich weiß nicht, über welche Ideale ich sprechen soll
宁愿做只出走小鸟
Lieber wäre ich ein kleiner Vogel, der davonfliegt
也不懂说什么借口
Ich weiß auch nicht, welche Ausreden ich vorbringen soll
仍愿做个狂痴高叫
Dennoch möchte ich ein Verrückter sein, der laut schreit
谁人夜市里最后离开
Wer verlässt den Nachtmarkt als Letzter?
谁人在乞讨一点爱
Wer bettelt um ein bisschen Liebe?
当这一刻真的不太好
Wenn dieser Moment wirklich nicht gut ist
我会劝我不应自寻烦恼
Werde ich mir raten, mir keine unnötigen Sorgen zu machen
站在大马路
Stehend auf der Hauptstraße
时间不早
Es ist spät
我不懂我是否受伤
Ich weiß nicht, ob ich verletzt bin
沉默渡过一分一秒
Verbringe schweigend Minute um Minute, Sekunde um Sekunde
也不想会是这个样
Ich will auch nicht, dass es so ist
仍然愿去装出苦笑
Dennoch bin ich bereit, ein gequältes Lächeln aufzusetzen
谁人夜市里最后离开
Wer verlässt den Nachtmarkt als Letzter?
谁人在乞讨一点爱
Wer bettelt um ein bisschen Liebe?
当这一刻真的不太好
Wenn dieser Moment wirklich nicht gut ist
我会劝我不应自寻烦恼
Werde ich mir raten, mir keine unnötigen Sorgen zu machen
站在大马路
Stehend auf der Hauptstraße
时间不早
Es ist spät
想得到得不到怎算好
Zu wollen, aber nicht zu bekommen, wie soll das gut sein?
我会劝我不应自寻烦恼
Werde ich mir raten, mir keine unnötigen Sorgen zu machen
若你在马路
Wenn du auf der Straße bist
陪我一起跳夜舞
Tanze mit mir den Nachttanz
谁会想起我命数
Wer wird an mein Schicksal denken?
陪我一起跳夜舞
Tanze mit mir den Nachttanz
编辑人-Jason
Editor - Jason





Авторы: Paul Wong, Yao Hui Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.