Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自尋煩惱
Selbstgemachte Sorgen
我不懂说什么理想
Ich
weiß
nicht,
über
welche
Ideale
ich
sprechen
soll
宁愿做只出走小鸟
Lieber
wäre
ich
ein
kleiner
Vogel,
der
davonfliegt
也不懂说什么借口
Ich
weiß
auch
nicht,
welche
Ausreden
ich
vorbringen
soll
仍愿做个狂痴高叫
Dennoch
möchte
ich
ein
Verrückter
sein,
der
laut
schreit
谁人夜市里最后离开
Wer
verlässt
den
Nachtmarkt
als
Letzter?
谁人在乞讨一点爱
Wer
bettelt
um
ein
bisschen
Liebe?
当这一刻真的不太好
Wenn
dieser
Moment
wirklich
nicht
gut
ist
我会劝我不应自寻烦恼
Werde
ich
mir
raten,
mir
keine
unnötigen
Sorgen
zu
machen
站在大马路
Stehend
auf
der
Hauptstraße
我不懂我是否受伤
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
verletzt
bin
沉默渡过一分一秒
Verbringe
schweigend
Minute
um
Minute,
Sekunde
um
Sekunde
也不想会是这个样
Ich
will
auch
nicht,
dass
es
so
ist
仍然愿去装出苦笑
Dennoch
bin
ich
bereit,
ein
gequältes
Lächeln
aufzusetzen
谁人夜市里最后离开
Wer
verlässt
den
Nachtmarkt
als
Letzter?
谁人在乞讨一点爱
Wer
bettelt
um
ein
bisschen
Liebe?
当这一刻真的不太好
Wenn
dieser
Moment
wirklich
nicht
gut
ist
我会劝我不应自寻烦恼
Werde
ich
mir
raten,
mir
keine
unnötigen
Sorgen
zu
machen
站在大马路
Stehend
auf
der
Hauptstraße
想得到得不到怎算好
Zu
wollen,
aber
nicht
zu
bekommen,
wie
soll
das
gut
sein?
我会劝我不应自寻烦恼
Werde
ich
mir
raten,
mir
keine
unnötigen
Sorgen
zu
machen
若你在马路
Wenn
du
auf
der
Straße
bist
陪我一起跳夜舞
Tanze
mit
mir
den
Nachttanz
谁会想起我命数
Wer
wird
an
mein
Schicksal
denken?
陪我一起跳夜舞
Tanze
mit
mir
den
Nachttanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Wong, Yao Hui Zhou
Альбом
我的天我的歌
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.