許志安 - 自尋煩惱 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 許志安 - 自尋煩惱




自尋煩惱
Сам себе создаю проблемы
编:黄贯中
Аранжировка: Вонг Кун Чунг
我不懂说什么理想
Я не знаю, что сказать об идеалах,
宁愿做只出走小鸟
Лучше быть птицей, вырвавшейся на свободу.
也不懂说什么借口
Я не знаю, что сказать в оправдание,
仍愿做个狂痴高叫
Лучше быть безумцем, кричащим во весь голос.
谁人夜市里最后离开
Кто последний уходит с ночного рынка?
谁人在乞讨一点爱
Кто молит о капле любви?
当这一刻真的不太好
Когда этот момент становится невыносимым,
我会劝我不应自寻烦恼
Я говорю себе, что не стоит сам себе создавать проблемы.
站在大马路
Стою на большой дороге,
时间不早
Время позднее.
我不懂我是否受伤
Я не знаю, ранен ли я,
沉默渡过一分一秒
Молча переживаю каждую секунду.
也不想会是这个样
Не думал, что все будет так,
仍然愿去装出苦笑
Все еще пытаюсь выдавить горькую улыбку.
谁人夜市里最后离开
Кто последний уходит с ночного рынка?
谁人在乞讨一点爱
Кто молит о капле любви?
当这一刻真的不太好
Когда этот момент становится невыносимым,
我会劝我不应自寻烦恼
Я говорю себе, что не стоит сам себе создавать проблемы.
站在大马路
Стою на большой дороге,
时间不早
Время позднее.
想得到得不到怎算好
Что хорошего в том, чего не можешь получить?
我会劝我不应自寻烦恼
Я говорю себе, что не стоит сам себе создавать проблемы.
若你在马路
Если бы ты была на дороге,
陪我一起跳夜舞
Танцевала бы со мной ночной танец,
谁会想起我命数
Кто бы вспомнил о моей судьбе?
陪我一起跳夜舞
Танцевала бы со мной ночной танец.
编辑人-Jason
Редактор - Jason





Авторы: Paul Wong, Yao Hui Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.