許志安 - 與神對話 - перевод текста песни на немецкий

與神對話 - 許志安перевод на немецкий




與神對話
Dialog mit Gott
与神对话
Dialog mit Gott
许志安
Andy Hui
我想我问我在和谁对话
Ich frage mich, mit wem ich hier spreche
告诉你我看见的真实吧
Lass mich dir sagen, was ich wirklich sehe
我思我在最后谁能答话
Ich denke, also bin ich, doch wer antwortet mir?
只得你会永远讲公道话
Nur du sprichst immer die wahre Gerechtigkeit
静静用六日创造万物制造明暗
Still erschufst du in sechs Tagen Licht und Dunkelheit
谁能信奉神也换来庇佑怜悯
Wer an Gott glaubt, erhält Schutz und Barmherzigkeit
不过为何由凡人
Doch warum mussten sterbliche Menschen
在宇宙万物里负重大责任 被判做主人
Die Verantwortung tragen als Herren der Schöpfung
某个角落贫民 离弃你教训
In irgendeinem Slum vergisst man deine Lehren
还是从没传道人去附近传颂你全能
Oder hat nie ein Prediger verkündet deine Macht
人类太软弱无能
Die Menschheit ist so schwach
看谁能在地狱里变成佛
Wer kann in der Hölle zum Buddha werden?
神呀你曾说个个也有罪
Gott, du sagtest, jeder trägt Schuld
而我但求活着没有戴面具
Ich will nur leben ohne Maske
讲我想讲不致生活于甚么恐惧
Sprechen, was ich denke, ohne Angst zu leben
依足给我的箭咀 奋斗再去入睡
Folge deinen Pfeilen, kämpfe und schlafe dann
忘记世界靠谁去控制秩序
Vergiss, wer die Welt regiert
谁去惹我们发笑再落泪
Wer lässt uns lachen und dann weinen?
谁引诱我犯罪 谁设计散或聚
Wer verführt mich zur Sünde, wer bestimmt Trennung?
请你给我解答所有苦水
Bitte gib mir Antwort auf all mein Leid
我想我问我在和谁对话
Ich frage mich, mit wem ich hier spreche
告诉你我看见的虚幻吧
Lass mich dir sagen, was nur Illusion war
我思我在最后谁能答话
Ich denke, also bin ich, doch wer antwortet mir?
请宽恕我对你的冲撞吧
Vergib mir meinen Widerstand gegen dich
活在欲望下 我们成为爱情人质
Gefangen in Begierde sind wir Liebesopfer
但上帝未曾征询过我们同意
Doch Gott fragte nie nach unserer Zustimmung
可以成为情人谁话过事
Wer bestimmte, dass wir Liebende werden?
命运里并未话过事 就似是政治
Das Schicksal entscheidet wie Politik
世界满是憾事 人要靠意志
Die Welt ist voll Leid, wir brauchen Willenskraft
还是人类来学神 你全凭权力说道义
Oder lernen Menschen von Gott Macht und Moral
和睦靠炸药维持
Frieden wird durch Bomben erhalten
对敌时仍然用上你名义
Dein Name wird im Krieg missbraucht
神爱世人 你我却爱快乐
Gott liebt alle, doch wir lieben Vergnügen
除爱以外 就是为吃喝玩乐
Außer Liebe wollen wir nur essen und feiern
一世一生 琐碎短暂贪甚么收获
Ein kurzes Leben, wofür soll man da kämpfen?
望着罪人在行乐 你也会怕寂寞
Sieh die Sünder lachen, auch du fürchtest Einsamkeit
轮到尔国降临世界要落幕
Bis dein Reich kommt und die Welt untergeht
忘记了我们也信仰过佛学
Vergessen, dass wir Buddha verehrten
忘记了政治学 忘记上过了大学
Vergessen die Politik, vergessen unser Studium
等你赏赐得救的处方
Wartend auf dein Rezept zur Erlösung
我想我问我在和谁对话
Ich frage mich, mit wem ich hier spreche
告诉你我看见的真实吧
Lass mich dir sagen, was ich wirklich sehe
我思我在最后谁能答话
Ich denke, also bin ich, doch wer antwortet mir?
只得你会永远讲公道话
Nur du sprichst immer die wahre Gerechtigkeit
我想我问我在和谁对话
Ich frage mich, mit wem ich hier spreche
告诉你我看见的虚幻吧
Lass mich dir sagen, was nur Illusion war
我思我在最后谁能答话
Ich denke, also bin ich, doch wer antwortet mir?
请宽恕我对你的冲撞吧
Vergib mir meinen Widerstand gegen dich





Авторы: Leung Wai Man, Suyama Skot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.