芝士 - 許志安перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
都放低
所有背包
一腳踢開
飛入太空
Lass
all
die
Rucksäcke
fallen,
tritt
sie
weg,
flieg
in
den
Weltraum
都放開
所有細胞
不要皺眉
準備放空
Lass
alle
Zellen
los,
zieh
keine
Grimassen,
mach
dich
bereit,
den
Kopf
frei
zu
machen
一出生就已懂
這分鐘
Von
Geburt
an
verstehst
du
diesen
Moment
schon
大笑將心放輕鬆
Lautes
Lachen
entspannt
das
Herz
無間陰天
好天氣撤往禁區
Endloser
bewölkter
Himmel,
gutes
Wetter
zieht
sich
in
die
Sperrzone
zurück
灰色霧氣中
港灣被憂鬱佔據
Im
grauen
Nebel
ist
der
Hafen
von
Melancholie
besetzt
城裡擠迫
迫出了個個壓抑
Die
Enge
der
Stadt
drängt
jeden
zur
Unterdrückung
幾百萬個人
Millionen
von
Menschen
滿臉繃緊
可有你跟我?
Gesichter
angespannt,
bist
du
bei
mir?
都放低
所有背包
一腳踢開
飛入太空
Lass
all
die
Rucksäcke
fallen,
tritt
sie
weg,
flieg
in
den
Weltraum
都放開
所有細胞
不要皺眉
準備放空
Lass
alle
Zellen
los,
zieh
keine
Grimassen,
mach
dich
bereit,
den
Kopf
frei
zu
machen
一出生就已懂
這一招
Von
Geburt
an
kennst
du
diesen
Trick
schon
大笑將心放輕鬆
Lautes
Lachen
entspannt
das
Herz
Smile
with
me
Lächle
mit
mir
Say
cheese...
Sag
Cheese...
大概當初
圍起總會說說笑話
Wahrscheinlich
haben
wir
uns
früher
immer
im
Kreis
versammelt
und
Witze
erzählt
不知何日起
Ich
weiß
nicht,
seit
wann
笑匠失縱
扮鬼臉被訴訟
Die
Komiker
sind
verschwunden,
Grimassen
schneiden
führt
zu
Klagen
慣了保身
慣了抽身
Gewöhnt
daran,
sich
selbst
zu
schützen,
gewöhnt
daran,
sich
zurückzuziehen
這小島冰冷的原因
Der
Grund,
warum
diese
kleine
Insel
so
kalt
ist
殺死幽默感
Tötet
den
Sinn
für
Humor
但我想改變
停住降溫
Aber
ich
will
das
ändern,
das
Abkühlen
stoppen
都放低
所有背包
一腳踢開
飛入太空
Lass
all
die
Rucksäcke
fallen,
tritt
sie
weg,
flieg
in
den
Weltraum
都放開
所有細胞
不要皺眉
準備放空
Lass
alle
Zellen
los,
zieh
keine
Grimassen,
mach
dich
bereit,
den
Kopf
frei
zu
machen
一出生就已懂
這一招
Von
Geburt
an
kennst
du
diesen
Trick
schon
大笑將心放輕鬆
Lautes
Lachen
entspannt
das
Herz
Smile
with
me
Lächle
mit
mir
放低所有背包
一腳踢開
飛入太空
Lass
alle
Rucksäcke
fallen,
tritt
sie
weg,
flieg
in
den
Weltraum
放開所有細胞
不要皺眉
準備放空
Lass
alle
Zellen
los,
zieh
keine
Grimassen,
mach
dich
bereit,
den
Kopf
frei
zu
machen
你這一刻笑了
這一招
In
diesem
Moment
hast
du
gelächelt,
dieser
Trick
像世間開遍了花海
太美了
Ist,
als
ob
die
Welt
sich
in
ein
Blumenmeer
verwandelt,
so
schön
Say
cheese...
Sag
Cheese...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
芝士
дата релиза
07-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.