Текст и перевод песни 許志安 - 荒廢的樂園
荒廢的樂園
Заброшенный парк развлечений
荒廢的樂園
Заброшенный
парк
развлечений
偶爾夢見
已荒廢的一個樂園
Иногда
мне
снится
заброшенный
парк
развлечений,
看見我踏足了碎片裡
獨自留戀
Вижу
себя,
бредущего
по
осколкам,
в
одиноком
сожалении.
野馬跛了
已不能迴轉
Дикий
мустанг
хромает,
уже
не
может
вернуться,
踼到最愛那韃鞦的鐵鏈
已佈滿銹
Натыкаюсь
на
ржавую
цепь
любимых
качелей.
我只有默然回首
我說我已痛夠
Я
лишь
молча
оглядываюсь
назад,
говорю,
что
я
уже
достаточно
настрадался.
記某夏季
我想妳一起到樂園
Помню
тем
летом,
я
хотел
пойти
с
тобой
в
парк
развлечений,
無奈妳那副懊惱的臉
滿嗟怨
Но
на
твоем
лице
было
лишь
досада
и
полное
недовольство.
往事如煙
我怪妳以往歡樂難再
Прошлое
как
дым,
я
виню
тебя
в
том,
что
радость
больше
не
вернется.
妳說妳已有重擔與悲哀
欠缺勇氣欠缺了愛
Ты
сказала,
что
у
тебя
есть
бремя
и
печаль,
не
хватает
смелости,
не
хватает
любви.
*這世間舜息已已轉變
悲哀太突然
Woo...
*Этот
мир
мгновенно
изменился,
горе
пришло
так
внезапно,
у-у...
一個家看他決心放棄
當是遊戲
Он
решил
отказаться
от
семьи,
как
будто
это
игра.
此生傷重總不能忘記
Эту
глубокую
рану
я
никогда
не
забуду.
我每晚暗暗看妳
悄悄傷悲
Каждую
ночь
я
тайком
смотрю
на
тебя,
тихо
печалюсь.
欠缺勇氣說我愛妳
Мне
не
хватает
смелости
сказать,
что
я
люблю
тебя.
*這世間舜息已已轉變
悲哀太突然
Woo...
*Этот
мир
мгновенно
изменился,
горе
пришло
так
внезапно,
у-у...
一個家看他決心放棄
當是遊戲
Он
решил
отказаться
от
семьи,
как
будто
это
игра.
此生傷重總不能忘記
Эту
глубокую
рану
я
никогда
не
забуду.
我每晚暗暗看妳
悄悄傷悲
Каждую
ночь
я
тайком
смотрю
на
тебя,
тихо
печалюсь.
欠缺勇氣說我愛妳
Мне
не
хватает
смелости
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.