Andy Hui - 請你在餘生中等我 - перевод текста песни на немецкий

請你在餘生中等我 - 許志安перевод на немецкий




請你在餘生中等我
Bitte warte auf mich im Rest deines Lebens
空空的天空 雲彩不知所蹤 彷彿哭泣的面孔
Der leere Himmel, die Wolken sind verschwunden, wie ein weinendes Gesicht.
因你未明芳蹤 世界只有我在痛
Weil ich deinen Aufenthaltsort nicht kenne, leidet nur die Welt und ich.
滄滄的滄海和高高的高峰 要再見你萬里也飛蹤
Das weite Meer und die hohen Gipfel, um dich wiederzusehen, fliege ich meilenweit.
刻滿在時光中 愛與傷痛
Eingraviert in der Zeit, Liebe und Schmerz.
如尋獲你 在那些年紀 亦願再可擁抱你
Wenn ich dich finde, in jenem Alter, möchte ich dich wieder umarmen können.
在那種晨曦 仍共看日子別離
In jener Morgendämmerung, sehen wir immer noch gemeinsam dem Abschied der Tage entgegen.
在那天垂死 道別那刻要風也愛惜你
An jenem Tag, als ich im Sterben lag, beim Abschied, wollte ich, dass der Wind dich liebt.
要星星都縮短距離 長年庇護你
Ich wollte, dass die Sterne die Entfernung verkürzen und dich für immer beschützen.
幽幽的煙火和灰灰的山坡 追憶悲傷的甚麼?
Das schwache Feuerwerk und der graue Hügel, erinnern an was für Traurigkeiten?
今晚月圓當中 你會否也掛念我?
Heute Abend, wenn der Mond voll ist, wirst du mich auch vermissen?
不管多奔波和不管多坎坷
Egal wie viel ich reise und egal wie holprig es ist,
我有勇氣萬里也飛過 只要在餘生中 你會等我
ich habe den Mut, meilenweit zu fliegen, solange du im Rest deines Lebens auf mich wartest.





Авторы: Mark Lui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.