Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
講也不要講
Sprich nicht mal darüber
讲也不要讲
Sprich
nicht
mal
darüber
不想嗟恕
Will
mich
nicht
beklagen
现在岁数已衬不起很幽怨
Mein
Alter
passt
nicht
mehr
zu
Groll
旁人问及转个话题就算
Wenn
andere
fragen,
wechsle
ich
einfach
das
Thema
难题独是戒了又再想抽烟
Das
Problem
ist
nur,
dass
ich
nach
dem
Aufhören
wieder
rauchen
will
怎可生气
Wie
könnte
ich
wütend
sein?
云游百遍我也松松我双肩
Auch
wenn
ich
hundertmal
herumirre,
zucke
ich
mit
den
Schultern
临时作个冷笑话讲就算
Mache
schnell
einen
schlechten
Witz
und
das
war's
失恋可会神伤一脸
Kann
Liebeskummer
einen
verletzten
Gesichtsausdruck
verursachen?
万人正坐仰望
看着我表演
Zehntausende
sitzen
da,
blicken
auf
und
sehen
meine
Vorstellung
伤不伤
惨不惨
讲也不要讲
Ob
verletzt,
ob
elend,
sprich
nicht
mal
darüber
一开口
一生的
修养就泡汤
Ein
Wort,
und
die
lebenslange
Kultiviertheit
ist
dahin
不潇洒不好看
Nicht
lässig,
nicht
gutaussehend
情愿扮成接近冷酷那么善忘
Lieber
so
tun,
als
wäre
ich
fast
kaltherzig
und
vergesslich
酸不酸
苦不苦
讲也不要讲
Ob
sauer,
ob
bitter,
sprich
nicht
mal
darüber
想关心的
建议你问我工作和近况
Wer
sich
sorgt,
dem
rate
ich,
nach
meiner
Arbeit
und
meinem
Befinden
zu
fragen
人大了自有沧桑
Wenn
man
älter
wird,
hat
man
seine
Wechselfälle
全日顾着诉苦怎算得好汉
Den
ganzen
Tag
klagen,
wie
kann
das
ein
guter
Kerl
sein?
多讲多错
Viel
reden,
viel
falsch
machen
就是有理也怕显得太啰唆
Selbst
wenn
man
im
Recht
ist,
fürchtet
man,
zu
geschwätzig
zu
wirken
无人笑我
我也得尊重我
Auch
wenn
niemand
lacht,
muss
ich
mich
selbst
respektieren
即是观众全都猜错
Selbst
wenn
das
Publikum
alles
falsch
rät
但憔悴地答辩
会愉快几多
Wie
viel
Freude
bringt
es,
abgehärmt
zu
antworten?
伤不伤
惨不惨
讲也不要讲
Ob
verletzt,
ob
elend,
sprich
nicht
mal
darüber
一开口
一生的
修养就泡汤
Ein
Wort,
und
die
lebenslange
Kultiviertheit
ist
dahin
不潇洒不好看
Nicht
lässig,
nicht
gutaussehend
情愿扮成接近冷酷那么善忘
Lieber
so
tun,
als
wäre
ich
fast
kaltherzig
und
vergesslich
酸不酸
苦不苦
讲也不要讲
Ob
sauer,
ob
bitter,
sprich
nicht
mal
darüber
想关心的
建议你问我工作和近况
Wer
sich
sorgt,
dem
rate
ich,
nach
meiner
Arbeit
und
meinem
Befinden
zu
fragen
人大了自觉警觉
Wenn
man
älter
wird,
wird
man
von
selbst
wachsam
能在最难情况冷静而硬朗
Kann
in
der
schwierigsten
Situation
ruhig
und
stark
bleiben
不解释
不补充
讲也不要讲
Nicht
erklären,
nicht
ergänzen,
sprich
nicht
mal
darüber
不舍得将这事干摆进大染缸
Bin
nicht
bereit,
diese
Sache
in
den
großen
Färbetopf
zu
werfen
小家只不好看
Engstirnigkeit
sieht
nur
schlecht
aus
情愿别人敬重我病态的开朗
Lieber
sollen
andere
meine
krankhafte
Fröhlichkeit
respektieren
怎么分开
或失恋
讲也不要讲
Wie
wir
uns
trennten
oder
der
Liebeskummer,
sprich
nicht
mal
darüber
想关心的
建议你问我工作和近况
Wer
sich
sorgt,
dem
rate
ich,
nach
meiner
Arbeit
und
meinem
Befinden
zu
fragen
人大了自觉警觉
Wenn
man
älter
wird,
wird
man
von
selbst
wachsam
能在最难情况冷静而硬朗
Kann
in
der
schwierigsten
Situation
ruhig
und
stark
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chung Hang Harry Ng, Wyman Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.