Текст и перевод песни 許志安 - 金鐘罩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
难过在钻入我的躯壳
Sorrow
penetrates
my
shell
我的心镶了钢
超级的武装
My
heart
is
steel-plated,
unbelievably
fortified
已历遍恨爱的冤案
I
have
experienced
countless
love-hate
injustices
铁一般的铁汉
不应该去翻案
As
an
ironclad
man
of
iron,
I
shouldn't
pursue
vindication
死过心更加硬朗
When
my
heart
dies,
it
only
becomes
tougher
中毒百万次便会学识预防
After
being
poisoned
a
million
times,
I
have
learned
prevention
要爱得勇敢
去挑战不幸
To
love
bravely,
one
must
challenge
misfortune
如何残忍
也不应气愤
No
matter
how
cruel,
one
must
not
be
resentful
要奋不顾身
换残酷的吻
Throw
caution
to
the
wind
and
trade
for
a
brutal
kiss
才提炼得到
更深刻教训
Only
then
can
one
extract
profound
lessons
爱得够狠
刀枪不入
If
love
is
fierce
enough,
one
becomes
impenetrable
心深不忿
仍然兴奋
Deep
down,
I'm
still
seething,
but
I'm
still
exhilarated
我练到这副金钟罩
I
have
cultivated
this
Golden
Bell
Jar
再窝心的重创
轻轻一扫光
Any
soul-crushing
blow
can
be
effortlessly
shrugged
off
劫难锻链我的坚壮
Calamities
forge
my
resilience
以一身的勇悍
将抑郁也安葬
With
my
unwavering
bravery,
I
bury
my
depression
恋爱家每天炼钢
Lovers
forge
steel
daily
记住这阵痛便会学识善忘
By
remembering
the
pain,
we
learn
to
forget
要爱得勇敢
去挑战不幸
To
love
bravely,
one
must
challenge
misfortune
如何残忍
也不应气愤
No
matter
how
cruel,
one
must
not
be
resentful
要奋不顾身
换残酷的吻
Throw
caution
to
the
wind
and
trade
for
a
brutal
kiss
才提炼得到
更深刻教训
Only
then
can
one
extract
profound
lessons
爱得够狠
刀枪不入
If
love
is
fierce
enough,
one
becomes
impenetrable
心深不忿
仍然兴奋
Deep
down,
I'm
still
seething,
but
I'm
still
exhilarated
要爱得勇敢
去挑战不幸
To
love
bravely,
one
must
challenge
misfortune
如何残忍
也不应气愤
No
matter
how
cruel,
one
must
not
be
resentful
要奋不顾身
换残酷的吻
Throw
caution
to
the
wind
and
trade
for
a
brutal
kiss
才提炼得到
更深刻教训
Only
then
can
one
extract
profound
lessons
爱得够狠
刀枪不入
If
love
is
fierce
enough,
one
becomes
impenetrable
心深不忿
仍然兴奋
Deep
down,
I'm
still
seething,
but
I'm
still
exhilarated
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Chen Yi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.