Текст и перевод песни 許志安 - 青蛙王子
青蛙王子
- 许志安
The
Frog
Prince
- Andy
Hui
高挂天上
比美星象
Hanging
high
in
the
sky,
more
beautiful
than
the
stars
为你拍掌
没有妄想
I
applaud
you,
without
any
delusions
瞻看井上
虽极神往都只属偷看
Looking
up
at
the
well,
though
I
yearn
deeply,
I
can
only
steal
a
glance
当青蛙找到纵天梯
When
the
frog
finds
the
ladder
to
the
heavens
只可惜两掌却欠缺幼细
It's
a
pity
that
my
two
hands
lack
dexterity
捉不到你的无瑕跟高贵
I
can't
grasp
your
flawlessness
and
nobility
担不起那金币
攀不过那高堤
I
can't
carry
that
gold,
I
can't
climb
that
high
wall
只好等待转世
I
can
only
wait
for
reincarnation
他那高尚
比美天亮
Your
nobility,
more
beautiful
than
the
dawn
为你拍掌
定会更响
I
will
applaud
you,
it
will
definitely
be
louder
登对声量
笑着同唱小娃极憬仰
The
volume
of
our
applause,
laughing
and
singing
together,
the
little
child
admires
greatly
当青蛙找到纵天梯
When
the
frog
finds
the
ladder
to
the
heavens
只可惜两掌却欠缺幼细
It's
a
pity
that
my
two
hands
lack
dexterity
捉不到你的无瑕跟高贵
I
can't
grasp
your
flawlessness
and
nobility
虽找到了金币
都沾上了污泥
Though
I
found
the
gold,
it's
all
covered
in
mud
若纯属童话却这么像我
If
this
is
just
a
fairy
tale,
it's
so
much
like
me
青蛙的结果快要给道破
The
frog's
fate
is
about
to
be
revealed
怎么这己经明知的结果
How
can
this
outcome,
which
I
already
know
我六岁时下课
所听不是这个
Is
not
what
I
heard
when
I
was
six
years
old,
after
class?
我六岁时下课
所听不是这个
Is
not
what
I
heard
when
I
was
six
years
old,
after
class?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eric kwok
Альбом
愛音樂三人行
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.