許佳麟 - 愛不要給太多 - перевод текста песни на немецкий

愛不要給太多 - 許佳麟перевод на немецкий




愛不要給太多
Liebe, gib nicht zu viel
愛千萬不要給得太多
Liebe, gib bloß nicht zu viel
愛千萬不要給得太多
Liebe, gib bloß nicht zu viel
你今天將它挽留 明天它悄悄溜走
Heute hältst du sie fest, morgen schleicht sie sich heimlich davon
你將一切給我 我卻不知如何接受
Du gibst mir alles, doch ich weiß nicht, wie ich es annehmen soll
啊請你請你不要再來找我
Ah, bitte, bitte komm nicht mehr zu mir
世界上的男孩不只我一個
Ich bin nicht der einzige Junge auf der Welt
啊請你請你珍惜你的情感
Ah, bitte, bitte schätze deine Gefühle
愛千萬不要給得太多
Liebe, gib bloß nicht zu viel
愛千萬不要給得太多
Liebe, gib bloß nicht zu viel
愛千萬不要給得太多
Liebe, gib bloß nicht zu viel
你今天將它挽留 明天它悄悄溜走
Heute hältst du sie fest, morgen schleicht sie sich heimlich davon
你將一切給我 我卻不知如何接受
Du gibst mir alles, doch ich weiß nicht, wie ich es annehmen soll
啊請你請你不要再來找我
Ah, bitte, bitte komm nicht mehr zu mir
世界上的男孩不只我一個
Ich bin nicht der einzige Junge auf der Welt
啊請你請你珍惜你的情感
Ah, bitte, bitte schätze deine Gefühle
愛千萬不要給得太多
Liebe, gib bloß nicht zu viel
愛千萬不要給得太多
Liebe, gib bloß nicht zu viel
愛千萬不要給得太多
Liebe, gib bloß nicht zu viel
你今天將它挽留 明天它悄悄溜走
Heute hältst du sie fest, morgen schleicht sie sich heimlich davon
你將一切給我 我卻不知如何接受
Du gibst mir alles, doch ich weiß nicht, wie ich es annehmen soll
啊請你請你不要再來找我
Ah, bitte, bitte komm nicht mehr zu mir
世界上的男孩不只我一個
Ich bin nicht der einzige Junge auf der Welt
啊請你請你珍惜你的情感
Ah, bitte, bitte schätze deine Gefühle
愛千萬不要給得太多
Liebe, gib bloß nicht zu viel
愛千萬不要給得太多
Liebe, gib bloß nicht zu viel
愛千萬不要給得太多
Liebe, gib bloß nicht zu viel
你今天將它挽留 明天它悄悄溜走
Heute hältst du sie fest, morgen schleicht sie sich heimlich davon
你將一切給我 我卻不知如何接受
Du gibst mir alles, doch ich weiß nicht, wie ich es annehmen soll






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.