Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那年夏天寧靜的海
Das stille Meer jenes Sommers
那時我們天天在一起
Damals
waren
wir
jeden
Tag
zusammen
太幸福到不需要距離
很貪心
So
glücklich,
dass
wir
keine
Distanz
brauchten,
sehr
gierig
要全世界注意
Wollten,
dass
die
ganze
Welt
auf
uns
achtet
只是太年輕
快樂和傷心
Nur
zu
jung,
Glück
und
Trauer
都像在演戲
一碰就驚天動地
Waren
wie
im
Schauspiel,
eine
Berührung
und
die
Welt
erbebte
今天
看你
昨天的你去了哪裡
Heute
sehe
ich
dich,
wo
ist
das
Du
von
gestern
hingegangen?
那年夏天我和你躲在
In
jenem
Sommer
versteckten
du
und
ich
uns
這一大片寧靜的海
An
diesem
weiten,
stillen
Meer
直到後來我們都還在
Auch
später
waren
wir
beide
noch
da
對這個世界充滿期待
Voller
Erwartung
an
diese
Welt
今年冬天你已經不在
Diesen
Winter
bist
du
nicht
mehr
da
我的心空出了一塊
In
meinem
Herzen
ist
ein
leerer
Platz
entstanden
很高興遇見你
讓我終究明白
Ich
bin
sehr
froh,
dich
getroffen
zu
haben,
es
ließ
mich
endlich
verstehen
回憶比真實精采
Dass
Erinnerungen
aufregender
sind
als
die
Realität
還記得一起努力
還有那些
一言為定
Ich
erinnere
mich
noch
an
unsere
gemeinsamen
Anstrengungen,
und
auch
an
jene
festen
Versprechen
現在我就當過去
是種學習
雖然好不容易
Jetzt
betrachte
ich
die
Vergangenheit
als
eine
Art
Lektion,
obwohl
es
nicht
einfach
ist
那年夏天我和你躲在
In
jenem
Sommer
versteckten
du
und
ich
uns
這一大片寧靜的海
An
diesem
weiten,
stillen
Meer
直到後來我們都還在
Auch
später
waren
wir
beide
noch
da
對這個世界充滿期待
Voller
Erwartung
an
diese
Welt
今年冬天你已經不在
Diesen
Winter
bist
du
nicht
mehr
da
我的心空出了一塊
In
meinem
Herzen
ist
ein
leerer
Platz
entstanden
很高興遇見你
讓我終究明白
Ich
bin
sehr
froh,
dich
getroffen
zu
haben,
es
ließ
mich
endlich
verstehen
回憶比真實精采
Dass
Erinnerungen
aufregender
sind
als
die
Realität
Bye
Bye
Never
Say
Goodbye
Bye
Bye,
sag
niemals
Lebewohl
未來
我期待未來
Die
Zukunft,
ich
freue
mich
auf
die
Zukunft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
國民幻想
дата релиза
27-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.