Текст и перевод песни 許哲珮 - 該死的高跟鞋
該死的高跟鞋
Heels of Misfortune
路燈微亮
下了點雨
反光
Streetlights
cast
a
faint
glow.
Rain
falls
lightly,
reflecting.
工作繁忙
忘了還有
一個家
Work
has
kept
me
busy.
I’d
forgotten
I
had
a
home.
下班後
又剩我一人
After
work,
I'm
all
alone
again.
遊蕩
徬徨
以為
瀟灑
Wandering,
lost,
thinking
I’m
carefree.
那一夜我
喝了咖啡
還想睡
That
night,
I’d
had
coffee
and
still
wanted
to
sleep.
走了很遠
雙腳麻痺
不自覺
I’d
walked
so
far
my
feet
were
numb,
without
realizing.
口袋裡
你寄的卡片
In
my
pocket
was
the
card
you'd
sent
me,
我依然留著
已經過了很久
I
still
had
it,
though
so
much
time
had
passed.
可是那
高跟鞋
走到你門前
But
those
heels
led
me
to
your
doorstep.
看見我失了神
你對她體貼
I
watched
in
dismay
as
you
were
kind
to
her.
該死的
高跟鞋
卻跳起了舞
Heels
of
misfortune
began
to
dance.
旋轉
掩飾
心碎
Twirling
to
hide
the
shattered
fragments
of
my
heart.
那一刻我
原來是沒有愛的人
In
that
moment,
I
understood
that
I
was
unloved.
少了愛情
就沒有人生
Without
love,
there
is
no
life.
買了
玻璃鞋
音樂盒
也解不了渴
I
bought
glass
slippers
and
music
boxes,
but
they
did
not
quench
my
thirst.
算了
太天真
做夢也喚不回青春
What
a
fool
I
was.
Even
in
my
dreams,
I
could
not
reclaim
my
youth.
才發現
高跟鞋
是我的情人
It
was
then
I
realized
my
heels
were
my
only
companions.
沉淪
享受單身
糜爛的快樂
Sinking
into
the
pleasure
of
singledom,
and
its
decadent
joys.
該死的
高跟鞋
卻開始哭了
Heels
of
misfortune
began
to
weep.
歲月
靈魂
磨損
Time
and
experience
had
worn
me
down.
我需要一點空氣讓我自由呼吸
I
needed
space
to
breathe,
to
be
free.
花了很多錢以為會讓自己開心
I
spent
lavishly,
thinking
it
would
make
me
happy.
儲存了很多假期想要一次用盡
I
saved
up
all
my
vacation
time,
hoping
to
use
it
all
at
once.
但是少個人陪在身邊浪漫談情
But
there
was
no
one
to
share
it
with,
no
one
to
whisper
sweet
nothings
to.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peggy Hsu
Альбом
奇幻精品店
дата релиза
01-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.