Текст и перевод песни 許哲珮 - 雪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
站在零下十度的街头
Стоя
на
улице
в
минус
десять
градусов,
我躲在你的臂弯中
Я
прячусь
в
твоих
объятиях,
静静的享受
情人的温柔
Тихо
наслаждаясь
нежностью
любимого.
大街的橱窗上
На
витринах
магазинов
耶诞的气氛好浓
Рождественская
атмосфера
такая
густая,
人来人往
脸上满是笑容
Люди
идут
и
идут,
лица
полны
улыбок.
雪
一直一直下个不停
Снег
все
время
падает,
我的心
却被你抱得紧紧
А
мое
сердце
крепко
прижато
к
тебе.
你的怀中
有我不安定的气息
В
твоих
объятиях
мое
беспокойное
дыхание,
好想这样
一直相拥
到天明
Так
хочется
вот
так
обниматься
до
рассвета.
站在零下十度的街头
Стоя
на
улице
в
минус
десять
градусов,
我躲在你的臂弯中
Я
прячусь
в
твоих
объятиях,
静静的享受
情人的温柔
Тихо
наслаждаясь
нежностью
любимого.
大街的橱窗上
На
витринах
магазинов
耶诞的气氛好浓
Рождественская
атмосфера
такая
густая,
人来人往
脸上满是笑容
Люди
идут
и
идут,
лица
полны
улыбок.
雪
一直一直下个不停
Снег
все
время
падает,
我的心
却被你抱得紧紧
А
мое
сердце
крепко
прижато
к
тебе.
你的怀中
有我不安定的气息
В
твоих
объятиях
мое
беспокойное
дыхание,
好想这样
一直相拥
到天明
Так
хочется
вот
так
обниматься
до
рассвета.
你的心跳
我的呼吸
Твое
сердцебиение,
мое
дыхание,
那麼相契
那么规律
Так
созвучны,
так
размеренны.
我是你的
你是我的
Я
твоя,
а
ты
мой,
在雪中结合的两颗心
Два
сердца,
соединившихся
в
снегу.
雪
一直一直下个不停
Снег
все
время
падает,
我的心
却被你抱得紧紧
А
мое
сердце
крепко
прижато
к
тебе.
你的怀中
有我不安定的气息
В
твоих
объятиях
мое
беспокойное
дыхание,
好想这样
一直相拥
到天明
Так
хочется
вот
так
обниматься
до
рассвета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhe Pei Hsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.