許哲珮 - 吉普賽人生 - перевод текста песни на немецкий

吉普賽人生 - 許哲珮перевод на немецкий




吉普賽人生
Zigeunerleben
許哲珮
許哲珮
吉普賽人生 詞曲: 許哲珮
Zigeunerleben Text & Musik: 許哲珮
迷迭的香氣 賣弄風味提琴
Rosmarinduft, prahlende Geigen voller Aroma
好客的天性 狂歡不用道理
Gastfreundliche Natur, Feiern braucht keinen Grund
將自己放逐 離開哪個國度
Mich selbst verbannen, welches Land verlassen
我們沿途跳舞 游牧的民族
Wir tanzen unterwegs, ein Nomadenvolk
冬天流浪到哪裡 白雪堆成一個你
Wohin wandern wir im Winter? Weißer Schnee formt sich zu dir
月光曬得心暖了 快樂是種本能
Mondlicht wärmt das Herz, Glück ist ein Instinkt
我是自由的 我是熱情的
Ich bin frei, ich bin leidenschaftlich
我愛我的天份 四處遊蕩人生
Ich liebe meine Begabung, ein Leben des Herumstreifens
我是自由的 我是瘋狂的
Ich bin frei, ich bin verrückt
我不害怕孤獨我只怕沒了靈魂
Ich fürchte die Einsamkeit nicht, ich fürchte nur, meine Seele zu verlieren
無拘又無束 踩著踢踏舞步
Ungezügelt und frei, trete Stepptanzschritte
在月光下占卜 歲月的地圖
Wahrsagen im Mondlicht, die Landkarte der Jahre
浪漫的嚮往 歌聲就能滋養
Romantische Sehnsucht, genährt durch Gesang
只要啤酒吉他 哪裡都是家
Nur Bier und Gitarre, überall ist Zuhause
春天流浪到哪裡 白雪融成一灘泥
Wohin wandern wir im Frühling? Weißer Schnee schmilzt zu Matsch
日光曬得心開了 快樂是種本能
Sonnenlicht öffnet das Herz, Glück ist ein Instinkt
我是自由的 我是熱情的
Ich bin frei, ich bin leidenschaftlich
我愛我的天份 四處遊蕩人生
Ich liebe meine Begabung, ein Leben des Herumstreifens
我是自由的 我是瘋狂的
Ich bin frei, ich bin verrückt
我不害怕孤獨我只怕沒了靈魂
Ich fürchte die Einsamkeit nicht, ich fürchte nur, meine Seele zu verlieren
對未知的飢渴
Durst nach dem Unbekannten
那傳說的永恆 熱烈的
Jene legendäre Ewigkeit, leidenschaftlich
我是自由的 我是熱情的
Ich bin frei, ich bin leidenschaftlich
我愛我的天份 四處遊蕩人生
Ich liebe meine Begabung, ein Leben des Herumstreifens
我是自由的 我是瘋狂的
Ich bin frei, ich bin verrückt
我不害怕孤獨我只怕沒了靈魂
Ich fürchte die Einsamkeit nicht, ich fürchte nur, meine Seele zu verlieren
吉普賽流浪之歌 踢踏著佛朗明哥
Zigeuner-Wanderlied, Flamenco steppend
揚手揮舞的人生 遊樂的唱著走著
Ein Leben mit schwingenden Händen, spielend, singend, gehend






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.