Текст и перевод песни 許哲珮 - 秋天的落葉跳了一支搖擺舞
秋天的落葉跳了一支搖擺舞
Autumn's Falling Leaves Danced a Swing Dance
秋天的落葉跳了一支搖擺舞
Autumn's
falling
leaves
danced
a
swing
dance
看她的裙子是紅色的
Look
at
her
skirt,
it's
red
她靜靜的悄悄的等待誰來懂呢
She
quietly
and
secretly
waits
for
someone
to
understand
秋天的落葉跳了一支搖擺舞
Autumn's
falling
leaves
danced
a
swing
dance
她等的舞伴沒有出現
The
dance
partner
she
was
waiting
for
never
showed
up
或許是風可能是雨
Maybe
it
was
the
wind
or
the
rain
或者是你牽起了她
Or
maybe
it
was
you
who
took
her
hand
我們在旋轉把雙手張開
We
spin,
our
arms
outstretched
劃過天空擁抱白雲的圖案
Brushing
past
the
sky,
embracing
the
clouds'
design
總算不遺憾她遇見未來
At
least
she
has
no
regrets,
she's
met
the
future
雖然很短暫用最美的姿態
Although
it
was
brief,
in
her
most
beautiful
form
等秋天過了秋天過了就離開
When
autumn
has
passed,
when
autumn
has
passed,
she
will
leave
秋天的落葉跳了一支搖擺舞
Autumn's
falling
leaves
danced
a
swing
dance
她等的舞伴終於出現
The
dance
partner
she
was
waiting
for
finally
appeared
夜靜靜的悄悄的等待是你牽起了她
The
night
is
quiet
and
still,
waiting
for
you
to
take
her
hand
我們在旋轉把雙手張開
We
spin,
our
arms
outstretched
劃過夜空擁抱星星的燦爛
Brushing
past
the
night
sky,
embracing
the
stars'
brilliance
總算不遺憾她遇見未來
At
least
she
has
no
regrets,
she's
met
the
future
雖然很短暫用最美的姿態等秋天過了
Although
it
was
brief,
in
her
most
beautiful
form,
when
autumn
has
passed
我們在旋轉把雙手張開
We
spin,
our
arms
outstretched
劃過天空擁抱白雲的圖案
Brushing
past
the
sky,
embracing
the
clouds'
design
總算不遺憾她遇見未來
At
least
she
has
no
regrets,
she's
met
the
future
雖然很短暫用最美的姿態
Although
it
was
brief,
in
her
most
beautiful
form
等秋天過了秋天過了就離開
When
autumn
has
passed,
when
autumn
has
passed,
she
will
leave
秋天過了就離開
When
autumn
has
passed,
she
will
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
搖擺電力公司
дата релиза
10-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.