Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼睛沾了灰塵擋住你前方視線
Staub
in
meinen
Augen
verdeckte
den
Blick
auf
dich.
所以沒看清楚有了影子在你身邊
Deshalb
sah
ich
nicht
klar,
dass
ein
Schatten
an
deiner
Seite
war.
強裝冷漠之後我屬於誰
我是誰
Nachdem
ich
Gleichgültigkeit
vorgetäuscht
habe,
wem
gehöre
ich?
Wer
bin
ich?
天氣變了灰蒙蒙就快要下雨了
Das
Wetter
ist
grau
geworden,
es
wird
bald
regnen.
新買的傘收到哪兒
我不記得
Wohin
habe
ich
den
neu
gekauften
Schirm
gelegt?
Ich
erinnere
mich
nicht.
最愛巷口賣的陽春口味
今天沒客人
Meine
liebsten
einfachen
Nudeln
am
Gassenende
– heute
keine
Kunden.
你離開後我的世界
換了顏色
Nachdem
du
gegangen
bist,
hat
meine
Welt
die
Farbe
gewechselt.
慢慢連風吹的方向
也不有趣了
Langsam
ist
selbst
die
Richtung,
in
die
der
Wind
weht,
nicht
mehr
interessant.
少了你我的靈魂
只剩下空殼
Ohne
dich
ist
meine
Seele
nur
noch
eine
leere
Hülle.
體重突然輕了
我是氣球飛上了天了
Mein
Gewicht
wurde
plötzlich
leichter,
ich
bin
ein
Ballon,
der
in
den
Himmel
aufgestiegen
ist.
你帶走了我的一切
留下無解
Du
hast
alles
von
mir
mitgenommen,
hast
Ungelöstes
hinterlassen.
原來依附在你身邊
最後我是誰
Ich
hing
so
an
deiner
Seite,
wer
bin
ich
am
Ende?
靈魂飛了多遠
終於斷了線
Wie
weit
ist
die
Seele
geflogen,
endlich
ist
die
Schnur
gerissen.
付出得多狼狽
你吃不下只是浪費
Wie
jämmerlich
war
mein
Einsatz.
Was
du
nicht
annehmen
kannst,
ist
nur
Verschwendung.
天氣變了灰蒙蒙就快要下雨了
Das
Wetter
ist
grau
geworden,
es
wird
bald
regnen.
新買的傘收到哪兒
我不記得
Wohin
habe
ich
den
neu
gekauften
Schirm
gelegt?
Ich
erinnere
mich
nicht.
最愛巷口賣的陽春口味
Meine
liebsten
einfachen
Nudeln
am
Gassenende
–
今天沒客人
沒客人
沒客人
heute
keine
Kunden,
keine
Kunden,
keine
Kunden.
你離開後我的世界
換了顏色
Nachdem
du
gegangen
bist,
hat
meine
Welt
die
Farbe
gewechselt.
慢慢連風吹的方向
也不有趣了
Langsam
ist
selbst
die
Richtung,
in
die
der
Wind
weht,
nicht
mehr
interessant.
少了你我的靈魂
只剩下空殼
Ohne
dich
ist
meine
Seele
nur
noch
eine
leere
Hülle.
體重突然輕了
我是氣球飛上了天了
Mein
Gewicht
wurde
plötzlich
leichter,
ich
bin
ein
Ballon,
der
in
den
Himmel
aufgestiegen
ist.
你帶走了我的一切
留下無解
Du
hast
alles
von
mir
mitgenommen,
hast
Ungelöstes
hinterlassen.
原來依附在你身邊
最後我是誰
Ich
hing
so
an
deiner
Seite,
wer
bin
ich
am
Ende?
靈魂飛了多遠
終於斷了線
Wie
weit
ist
die
Seele
geflogen,
endlich
ist
die
Schnur
gerissen.
付出得多狼狽
你吃不下只是浪費
Wie
jämmerlich
war
mein
Einsatz.
Was
du
nicht
annehmen
kannst,
ist
nur
Verschwendung.
靈魂飛了多遠
終於斷了線
Wie
weit
ist
die
Seele
geflogen,
endlich
ist
die
Schnur
gerissen.
付出得多狼狽
你吃不下只是浪費
Wie
jämmerlich
war
mein
Einsatz.
Was
du
nicht
annehmen
kannst,
ist
nur
Verschwendung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.