許哲珮 - 半支舞 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 許哲珮 - 半支舞




半支舞
Пол-танца
许哲珮
Сюй Чжэпэй
半支舞
Пол-танца
角落的旧钢琴 弹奏著圆舞曲 我哼著老旋律 幻想着你跳舞
Старый рояль в углу наигрывает вальс, я напеваю старую мелодию, представляя, как ты танцуешь.
这舞台属于我 星星变成烟火 台下观众欢呼 期待着我精彩演出
Эта сцена моя, звёзды превращаются в фейерверк, публика в зале ликует, ожидая моего блестящего выступления.
啦啦啦啦 你听 我为你谱写的生命
Ля-ля-ля-ля, послушай, это жизнь, которую я написала для тебя.
夏娃亚当相遇 转眼勾起天雷地雨
Встреча Адама и Евы в мгновение ока вызвала гром и молнию.
于是灵魂相互吸引 这是上天给的神蹟
Наши души притягиваются друг к другу, это чудо, дарованное небесами.
雾里看花的美丽 眼里是你的倒影
Красота, как сквозь туман, в моих глазах твое отражение.
你坐在第一排 左边数来第七 台前小丑把戏 看得你笑嘻嘻
Ты сидишь в первом ряду, седьмое место слева, клоунские выходки на сцене вызывают у тебя улыбку.
忽略我变魔术 努力引你注意 看我瞬间落地 把心掏出来给你
Ты не замечаешь моих фокусов, как я ни стараюсь привлечь твое внимание. Смотри, как я в одно мгновение падаю на землю, вынимая свое сердце и отдавая его тебе.
啦啦啦啦 你听 我为你谱写的生命
Ля-ля-ля-ля, послушай, это жизнь, которую я написала для тебя.
夏娃亚当相遇 转眼勾起天雷地雨
Встреча Адама и Евы в мгновение ока вызвала гром и молнию.
于是灵魂互相吸引 这是上天给的神蹟
Наши души притягиваются друг к другу, это чудо, дарованное небесами.
开始了我的游戏 结束了我的默剧
Началась моя игра, закончилась моя пантомима.
木头玩偶哭泣 夜里老鹰低语 诉说我的悲情 眼里全都是你
Деревянная кукла плачет, ночью орел шепчет, рассказывая о моей печали, мои глаза полны тобой.
我给你一颗心 你还我半支舞 舞蹈著最后序曲 原来是我的终曲
Я отдала тебе свое сердце, а ты мне лишь пол-танца. Танцуя последнюю часть, я понимаю, что это мой финал.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.