許哲珮 - 古德奈先生 - перевод текста песни на немецкий

古德奈先生 - 許哲珮перевод на немецкий




古德奈先生
Herr Gute Nacht
刷牙洗臉關燈晚安古德奈先生
Zähne putzen, Gesicht waschen, Licht aus, gute Nacht, Herr Gute Nacht.
一隻又兩隻三隻綿羊累了下班了
Ein, dann zwei, drei Schäfchen sind müde, haben Feierabend.
宵夜晚餐還外加點心終於吃飽了
Mitternachtssnack, Abendessen und noch ein Dessert, endlich sind sie satt.
一聲兩聲三聲聽他打呼睡著了
Ein Laut, zwei Laute, drei Laute, höre ihn schnarchen, er ist eingeschlafen.
夢開始蠢蠢欲動跟靈魂出遊
Der Traum beginnt sich zu regen, geht mit der Seele auf Reisen.
經過性感鄰居窗口請說聲hi
Geh am Fenster der sexy Nachbarin vorbei, sag bitte „Hi“.
禮貌是紳士的舉動
Höflichkeit ist die Geste eines Gentlemans.
兩眼發昏看了太多不該看的肉 別生氣不是他的錯
Die Augen sind trüb, zu viel unanständiges Fleisch gesehen. Sei nicht böse, es ist nicht seine Schuld.
前方有路障 請小心夢遊世界
Vorne ist eine Straßensperre, bitte sei vorsichtig in der Schlafwandelwelt.
有深不可測的危機
Es gibt unergründliche Gefahren.
失眠的貓咪流浪還玩什麼遊戲 黑漆漆街上有個身影
Schlaflose Katzen streunen umher, was für Spiele spielen sie noch? Auf der pechschwarzen Straße ist eine Gestalt.
繞過水溝左邊撞到一個垃圾筒
Links am Abflussgraben vorbei, gegen eine Mülltonne gestoßen.
電線桿右邊有一群老先生在運動
Rechts vom Strommast macht eine Gruppe alter Herren Sport.
走進公園古德奈嚇壞熬夜的小狗
Herr Gute Nacht geht in den Park und erschreckt die kleinen Hunde, die lange aufbleiben.
一聲兩聲三聲聽他打呼鬧哄哄
Ein Laut, zwei Laute, drei Laute, höre ihn laut schnarchen.
夢一直蠢蠢欲動跟靈魂出遊
Der Traum regt sich weiter, geht mit der Seele auf Reisen.
經過性感鄰居窗口請說聲hi
Geh am Fenster der sexy Nachbarin vorbei, sag bitte „Hi“.
禮貌是紳士的舉動
Höflichkeit ist die Geste eines Gentlemans.
兩眼發昏看了太多不該看的人 別生氣不是他的錯
Die Augen sind trüb, zu viele Leute gesehen, die er nicht sehen sollte. Sei nicht böse, es ist nicht seine Schuld.
前方有路障請小心夢遊世界
Vorne ist eine Straßensperre, bitte sei vorsichtig in der Schlafwandelwelt.
有深不可測的危機
Es gibt unergründliche Gefahren.
失眠的貓咪流浪還玩什麼遊戲 黑漆漆街上有個身影
Schlaflose Katzen streunen umher, was für Spiele spielen sie noch? Auf der pechschwarzen Straße ist eine Gestalt.
經過性感鄰居窗口請說聲hi
Geh am Fenster der sexy Nachbarin vorbei, sag bitte „Hi“.
禮貌是紳士的舉動
Höflichkeit ist die Geste eines Gentlemans.
兩眼發昏看了太多不該看的人 別生氣不是他的錯
Die Augen sind trüb, zu viele Leute gesehen, die er nicht sehen sollte. Sei nicht böse, es ist nicht seine Schuld.
兩眼發昏看了太多不該看的人 別生氣不是他的錯
Die Augen sind trüb, zu viele Leute gesehen, die er nicht sehen sollte. Sei nicht böse, es ist nicht seine Schuld.
黑漆漆街上有個身影
Auf der pechschwarzen Straße ist eine Gestalt.





Авторы: Zhe Pei Hsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.