許哲珮 - 日光戀人 - перевод текста песни на немецкий

日光戀人 - 許哲珮перевод на немецкий




日光戀人
Sonnenlicht-Liebende
晴空下 隨著微風流浪
Unter klarem Himmel, mit der leichten Brise wandernd
紙飛機飛過 一整片溫柔彩霞
Ein Papierflieger fliegt durch ein sanftes Abendrot.
你說 走吧 一起去流浪
Du sagst, komm, lass uns zusammen wandern.
當作我們的 蜜月旅行吧
Lass es unsere Hochzeitsreise sein.
你像太陽 總貼心溫暖
Du bist wie die Sonne, immer fürsorglich und warm.
是你給的愛 那麼深刻又實在
Es ist deine Liebe, so tief und echt.
天生 浪漫 星空下燭光晚餐
Geboren romantisch, ein Candle-Light-Dinner unterm Sternenhimmel.
世界因為你 散發著光彩
Die Welt erstrahlt deinetwegen in Glanz.
像春天的花香 是夏日的艷陽
Wie der Duft der Frühlingsblumen, die strahlende Sommersonne.
愛悄悄的開花 綻放
Die Liebe erblüht leise, entfaltet sich.
秋天曬曬月光 冬夜飄下雪花
Im Herbst im Mondlicht baden, in Winternächten fallen Schneeflocken.
串起一幅愛情的模樣
Ein Bild der Liebe wird daraus gewoben.
一陣風吹起浪花 編織我的白紗
Eine Windböe wirbelt Gischt auf, webt meinen weißen Schleier.
擁抱暖暖日光 親吻泛紅的臉頰
Umarmung im warmen Sonnenlicht, ein Kuss auf die gerötete Wange.
那麼輕鬆自然
Die Liebe, so leicht und natürlich.
有愛就不孤單 呼吸多簡單
Mit Liebe ist man nicht allein, das Atmen fällt so leicht.
你是風輕輕吹散 我心頭的煩亂不安
Du bist der Wind, der sanft die Unruhe in meinem Herzen vertreibt.
陽光多麼溫暖 愛像片蔚藍大海
Das Sonnenlicht ist so warm, die Liebe wie ein weites, blaues Meer.
繞著我們旋轉
Das uns umkreisend rotiert.
飛揚的裙擺 愛的好簡單
Der wehende Rocksaum, die Liebe ist so einfach.
像春天的花香 是夏日的艷陽
Wie der Duft der Frühlingsblumen, die strahlende Sommersonne.
愛悄悄的開花 綻放
Die Liebe erblüht leise, entfaltet sich.
秋天曬曬月光 冬夜飄下雪花
Im Herbst im Mondlicht baden, in Winternächten fallen Schneeflocken.
串起一幅愛情的模樣
Ein Bild der Liebe wird daraus gewoben.
一陣風吹起浪花 編織我的白紗
Eine Windböe wirbelt Gischt auf, webt meinen weißen Schleier.
擁抱暖暖日光 親吻泛紅的臉頰
Umarmung im warmen Sonnenlicht, ein Kuss auf die gerötete Wange.
那麼輕鬆自然
Die Liebe, so leicht und natürlich.
有愛就不孤單 呼吸多簡單
Mit Liebe ist man nicht allein, das Atmen fällt so leicht.
你是風輕輕吹散 我心頭的煩亂不安
Du bist der Wind, der sanft die Unruhe in meinem Herzen vertreibt.
陽光多麼溫暖 愛像片蔚藍大海
Das Sonnenlicht ist so warm, die Liebe wie ein weites, blaues Meer.
繞著我們旋轉
Das uns umkreisend rotiert.
飛揚的裙擺 愛的好簡單
Der wehende Rocksaum, die Liebe ist so einfach.
做你的日光 戀人分不開
Deine Sonnenlicht-Geliebte sein, unzertrennlich.
做我的日光 戀人不分開
Mein Sonnenlicht-Geliebter sein, unzertrennlich.





Авторы: Zhe Pei Hsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.