Текст и перевод песни 許哲珮 - 沒落貴族
沒落貴族
The Downfallen Aristocracy
中古時期流傳而來的故事
A
story
passed
down
from
the
medieval
period
沒落貴族住在鐵絲搭建的城堡房子
紙箱當桌子
A
fallen
aristocrat
lives
in
a
castle
made
of
iron
wire,
a
cardboard
table
地毯是舊報紙
還印著當年趾高氣昂的樣子
The
carpet
is
old
newspaper,
still
printed
with
the
arrogant
look
of
the
past
華麗水晶吊飾
沾滿蜘蛛絲
像是荒廢了一輩子
The
magnificent
crystal
chandelier
is
covered
with
cobwebs,
as
if
it
has
been
abandoned
for
a
lifetime
他放不下陳年往事
高調了一世
He
can't
let
go
of
the
past,
arrogant
for
a
lifetime
沒落貴族守著僅剩的自尊仍傲慢固執
磨損的鑽石
The
fallen
aristocrat
guards
his
remaining
self-respect,
still
arrogant
and
stubborn,
a
worn-out
diamond
狂妄不羈的城市
在夢裡依舊豪華極致
The
wild
and
uninhibited
city,
still
luxurious
and
exquisite
in
dreams
窮人家的孩子
躲在暗處凝視
這一桌美味佳肴多精緻
The
children
of
the
poor,
hiding
in
the
dark,
staring
at
this
table
of
delicious
food,
how
exquisite
空著肚子
啃著手指
卻滿足吸食空氣中的仁慈
Hungry,
biting
their
fingers,
but
satisfied
with
the
kindness
in
the
air
一場爭奪併吞摧毀貴族優勢
那高帽子顯得滑稽諷刺
A
fight
for
annexation
destroys
the
aristocratic
advantage,
and
the
top
hat
looks
ridiculous
and
ironic
狼狽的紳士
挺著抹黑的領子
The
embarrassed
gentleman,
wearing
a
blackened
collar
鑲金杯子換來一頓填飽肚子
雪白蕾絲染了紅印子
A
gold-rimmed
cup
for
a
full
stomach,
white
lace
stained
with
red
marks
流亡的公主
少了佣人服侍
The
exiled
princess,
without
servants
學不會
生存的意思
Can't
learn
to
exist
捧在掌心的幸福它墜落
一顆顆脆弱的泡沫
The
happiness
in
the
palm
of
my
hand,
it
falls,
fragile
bubbles
愛消失無蹤
剩下真實的臉孔
Love
disappears,
only
the
real
face
remains
原來現實來的那麼從容
睡夢中我無力閃躲
It
turns
out
that
reality
is
so
calm,
I
can't
dodge
it
in
my
sleep
懂還是不懂
剩下我留在角落
Understand
or
not,
I'm
left
in
the
corner
那場爭奪併吞摧毀貴族優勢
仰望月光也顯得奢侈
The
fight
for
annexation
destroys
the
aristocratic
advantage,
looking
up
at
the
moonlight
is
a
luxury
誰能告訴我
一首詩能不能吃
Who
can
tell
me,
can
a
poem
be
eaten
鑲金杯子換來一頓填飽肚子
一顆蘋果能有多奢侈
A
gold-rimmed
cup
for
a
full
stomach,
how
extravagant
can
an
apple
be
卻也填不滿
心裡空虛的未知
But
it
can't
fill
the
emptiness
in
my
heart
學不會
生存的意思
Can't
learn
to
exist
他以為
一切混亂只是暫時
He
thought
that
all
the
chaos
was
just
temporary
還以為
一切混亂只是暫時
He
also
thought
that
all
the
chaos
was
just
temporary
中古時期流傳而來的故事
A
story
passed
down
from
the
medieval
period
沒落貴族住在鐵絲搭建的城堡房子
長了白鬍子
The
fallen
aristocrat
lives
in
a
castle
made
of
iron
wire,
and
has
a
white
beard
一把新的鑰匙
卻鎖不住暗夜時光依舊飛逝
A
new
key,
but
it
cannot
lock
away
the
passing
of
time
in
the
dark
of
night
窮人家的孩子
在暗處凝視
伸手為他蓋上影子
The
children
of
the
poor,
staring
in
the
dark,
reaching
out
to
cover
him
with
shadows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
雪人
дата релиза
25-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.