許哲珮 - 無賴 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 許哲珮 - 無賴




眼鏡歪了 身體臟了 學不會快樂
Мои очки кривые, а тело грязное. Я не буду рад учиться.
頭殼壞了 嘴巴破了 沒用了
Раковина головы разбита, рот разбит, это бесполезно
而愛到瘋狂 誰來拯救 我快要瞎了
И любовь безумна, кто спасет меня, я слепну
燙傷心臟 用力呼喊 沒有人
Сожги сердце и кричи изо всех сил, никто
我要離開 卻又離不開 你在搗蛋
Я хочу уйти, но я не могу обойтись без твоих трюков или угощений
你快走開 不要一再試探 我不乖 你這個無賴
Уходи, не испытывай меня снова и снова, негодяй
愛熄滅了 就熄滅了 保留點自尊
Когда любовь угасает, она угасает. Сохраняйте некоторую самооценку.
世界亂了 末日來了 不值得
Мир погружен в хаос, приближается конец, оно того не стоит
而還剩什麼 蛛絲馬跡 擁有過快樂
И какие ключи остались для того, чтобы обрести счастье
怎麼選擇 殘破記憶 誰曉得
Кто знает, как выбрать разбитую память
我想放開 卻又放不開 你無賴
Я хочу отпустить тебя, но я не могу отпустить тебя, негодяй
你快走開 不要一再審判 我的未來
Ты уходишь и не судишь о моем будущем снова и снова
我要離開 卻又離不開 你這無賴
Я хочу уйти, но я не могу обойтись без тебя, негодяй
你快走開 不要一直回來
Ты уходишь и больше не возвращаешься
我沒什麼 值得你期待
Мне не на что рассчитывать
我沒什麼 值得你期待
Мне не на что рассчитывать
我渺小的 無關的未來
Мое маленькое неуместное будущее






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.