Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們走過一整天日落
Wir
sind
den
ganzen
Tag
bis
zum
Sonnenuntergang
gegangen,
就這樣牽著手一直走
So,
Händchen
haltend,
gingen
wir
immer
weiter.
世界沒有盡頭有我
Die
Welt
hat
kein
Ende,
und
ich
bin
bei
dir.
感謝生命中美好的
Dankbar
für
das
Wunderbare
im
Leben.
兩個人分享彼此感受
Zwei
Menschen,
die
ihre
Gefühle
teilen,
全世界只有你最懂我
Auf
der
ganzen
Welt
verstehst
nur
du
mich.
你的眉頭你的酒窩
Deine
Brauen,
deine
Grübchen
是我心裡最美好的
Sind
das
Wunderbarste
in
meinem
Herzen.
夏末的微風吹過我領口
Die
Spätsommerbrise
streicht
über
meinen
Kragen,
你還是擔心我受了寒風
Du
sorgst
dich
immer
noch,
dass
mir
kalt
wird.
輕輕暖和我冰冷的雙手
Wärmst
sanft
meine
eiskalten
Hände,
你忘了你也怕冷卻只想到我
Du
vergisst,
dass
dir
auch
kalt
ist,
und
denkst
nur
an
mich.
我們走進彼此的生活
Wir
sind
in
das
Leben
des
anderen
getreten,
希望能牽著手一直走
Wir
hoffen,
Hand
in
Hand
immer
weiterzugehen.
世界沒有盡頭有我
Die
Welt
hat
kein
Ende,
und
ich
bin
bei
dir.
感謝生命中美好的
Dankbar
für
das
Wunderbare
im
Leben.
夏末的微風吹過我領口
Die
Spätsommerbrise
streicht
über
meinen
Kragen,
你還是擔心我受了寒風
Du
sorgst
dich
immer
noch,
dass
mir
kalt
wird.
輕輕暖和我冰冷的雙手
Wärmst
sanft
meine
eiskalten
Hände,
你忘了你也怕冷卻只想到我
Du
vergisst,
dass
dir
auch
kalt
ist,
und
denkst
nur
an
mich.
我們走進彼此的生活
Wir
sind
in
das
Leben
des
anderen
getreten,
希望能牽著手一直走
Wir
hoffen,
Hand
in
Hand
immer
weiterzugehen.
世界沒有盡頭有我
Die
Welt
hat
kein
Ende,
und
ich
bin
bei
dir.
感謝生命中美好的
Dankbar
für
das
Wunderbare
im
Leben.
世界盡頭有你有我
Am
Ende
der
Welt
gibt
es
dich
und
mich.
你是生命中最好的
Du
bist
das
Beste
in
meinem
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
美好的
дата релиза
19-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.