Текст и перевод песни 許富凱 - 帆
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
許富凱
+曹雅雯
Xu
Fukai
+ Cao
Yawen
(女)人海中
像迷宮
有緣的人千里遠來相逢
(Female)In
the
sea
of
humanity,
like
a
maze,
destined
people
meet
from
afar.
(男)多情郎
愛追風
誰人看出漂泊的悲傷
(Male)An
affectionate
man,
chasing
the
wind,
who
can
see
the
sorrow
of
wandering?
(女)溫柔困在風塵中
染成苦海女紅妝
(Female)Gentleness
trapped
in
the
dust,
dyed
into
a
bitter
sea
of
rouge.
(男)妳的情
妳的癡
在阮夢中
(Male)Your
love,
your
obsession,
in
my
dreams.
(女)你親像風
(Female)You
are
like
the
wind,
(男)妳親像帆
(Male)You
are
like
the
sail,
(合)行過了悲歡歲月
船欲回航
(Both)We
have
sailed
through
the
years
of
joy
and
sorrow,
and
the
ship
is
about
to
return.
(女)你親像風
(Female)You
are
like
the
wind,
(男)妳親像帆
(Male)You
are
like
the
sail,
(合)情海一路順風
攬你入夢
(Both)The
sea
of
love
is
smooth
sailing,
embrace
you
in
my
dreams,
(合)今生你(妳)是阮的人
啊今世你(妳)是
阮的帆
(Both)In
this
life,
you
are
mine,
and
in
this
world,
you
are
my
sail.
(女)人海中
像迷宮
有緣的人千里遠來相逢
(Female)In
the
sea
of
humanity,
like
a
maze,
destined
people
meet
from
afar.
(男)多情郎
愛追風
誰人看出漂泊的悲傷
(Male)An
affectionate
man,
chasing
the
wind,
who
can
see
the
sorrow
of
wandering?
(女)溫柔困在風塵中
染成苦海女紅妝
(Female)Gentleness
trapped
in
the
dust,
dyed
into
a
bitter
sea
of
rouge.
(男)妳的情
妳的癡
在阮夢中
(Male)Your
love,
your
obsession,
in
my
dreams.
(女)你親像風
(Female)You
are
like
the
wind,
(男)妳親像帆
(Male)You
are
like
the
sail,
(合)行過了悲歡歲月
船欲回航
(Both)We
have
sailed
through
the
years
of
joy
and
sorrow,
and
the
ship
is
about
to
return.
(女)你親像風
(Female)You
are
like
the
wind,
(男)妳親像帆
(Male)You
are
like
the
sail,
(合)情海一路順風
攬你入夢
(Both)The
sea
of
love
is
smooth
sailing,
embrace
you
in
my
dreams,
(合)今生你(妳)是阮的人
啊今世你(妳)是
阮的帆
(Both)In
this
life,
you
are
mine,
and
in
this
world,
you
are
my
sail.
(女)你親像風
(Female)You
are
like
the
wind,
(男)妳親像帆
(Male)You
are
like
the
sail,
(合)行過了悲歡歲月
船欲回航
(Both)We
have
sailed
through
the
years
of
joy
and
sorrow,
and
the
ship
is
about
to
return.
(女)你親像風
(Female)You
are
like
the
wind,
(男)妳親像帆
(Male)You
are
like
the
sail,
(合)情海一路順風
攬你入夢
(Both)The
sea
of
love
is
smooth
sailing,
embrace
you
in
my
dreams,
(合)今生你(妳)是阮的人
啊今世你(妳)是
阮的帆
(Both)In
this
life,
you
are
mine,
and
in
this
world,
you
are
my
sail.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.