許富凱 - 等無愛 - перевод текста песни на русский

等無愛 - 許富凱перевод на русский




等無愛
Жду любви напрасно
寂寞的今夜 癡心誰來疼
Одинокой этой ночью, чья забота мне поможет?
眼淚揮不煞 剩傷心陪我
Слёзы не унять, лишь печаль со мной.
一條感情線 斷做兩半 幸福的靠岸 剩孤單
Линия любви, разорвана на две части. Счастливый берег, лишь одиночество.
思念來折磨 你甘有在看
Тоска терзает, видишь ли ты это?
窗外的雨聲 聲聲鑽心甘
Звук дождя за окном, каждый звук боль в сердце.
一張空白紙 寫著相思滿滿
Чистый лист бумаги, исписанный тоской.
你甘知我的心有多痛
Знаешь ли ты, как сильно болит моё сердце?
情海中漂浪等無愛 點點滴滴攏對阮來傷害
Блуждаю в море любви, жду любви напрасно. Каждая капля причиняет мне боль.
不甘願惦在孤單世界 不願接受命運的安排
Не хочу оставаться в одиноком мире, не хочу принимать решения судьбы.
情海中苦守等無愛 浮浮沉沉攏是 傷心斷崖
С болью жду в море любви, жду любви напрасно. Всё взлеты и падения лишь обрывы печали.
所有癡情換一句無奈 感情世界注定沒你的存在
Вся моя преданность в обмен на одно лишь "нет". В мире любви мне не суждено быть с тобой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.