Текст и перевод песни 許嵩 - 全世界最好的你 (電視劇《全世界最好的你》同名主題曲)
全世界最好的你 (電視劇《全世界最好的你》同名主題曲)
My Best Girl in the World - the Theme Song of TV Drama "My Best Girl in the World"
欲言又止的我
I
hesitate
to
speak
有些话还没说
Still
have
some
things
to
say
to
you
而你又在笑什么
And
what
are
you
laughing
at
是不是懂了
Did
you
comprehend?
假装无动于衷
I
pretend
to
be
indifferent
替你收拾难过
I'll
help
you
overcome
your
sorrow
又怕有些话捅破
I'm
afraid
to
blurt
some
things
out
我突然词穷
I'm
suddenly
lost
for
words
你讲着
梦的情节
You
tell
me
the
story
of
your
dream
紧张到
哭红双眼
So
nervous
that
your
eyes
are
red
with
tears
思恋如同候鸟等待季节
Longing
is
like
a
migratory
bird
waiting
for
the
seasons
飞多久才能
相互察觉
How
long
will
it
take
to
notice
each
other?
你就像是夏夜
You're
just
like
the
summer
night
我是星空点点
I'm
the
twinkling
stars
陪着你
才能闪烁
直到不可或缺
I
can
only
shine
by
accompanying
you,
to
the
point
where
I
become
indispensable
故意撞你的肩
I
intentionally
bumped
into
your
shoulder
听你责备瞬间
I
listen
to
you
blaming
me
for
a
moment
在乎的感觉
竟然那么甜
The
feeling
of
caring
is
so
sweet
你讲着
梦的情节
You
tell
me
the
story
of
your
dream
紧张到
哭红双眼
So
nervous
that
your
eyes
are
red
with
tears
思恋如同候鸟等待季节
Longing
is
like
a
migratory
bird
waiting
for
the
seasons
飞多久才能
相互察觉
How
long
will
it
take
to
notice
each
other?
你就像是夏夜
You're
just
like
the
summer
night
我是星空点点
I'm
the
twinkling
stars
陪着你
才能闪烁
直到不可或缺
I
can
only
shine
by
accompanying
you,
to
the
point
where
I
become
indispensable
故意撞你的肩
I
intentionally
bumped
into
your
shoulder
听你责备瞬间
I
listen
to
you
blaming
me
for
a
moment
在乎的感觉
竟然那么甜
The
feeling
of
caring
is
so
sweet
你就像是夏夜
You're
just
like
the
summer
night
我是星空点点
I'm
the
twinkling
stars
当表白
姗姗来迟
而你不可或缺
By
the
time
my
confession
came
late,
I
was
already
indispensable
to
you
绕了多少个圈
We
have
come
a
long
way
恍然之中发现
Suddenly
I
realized
心动也同样
占据你一切
That
my
heart
was
beating
as
well,
occupying
your
everything
把彼此的暗恋
终结
End
our
secret
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 鄭國鋒
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.