許嵩 - 只有你(影視劇《魚生知有你》主題曲) - перевод текста песни на немецкий

只有你(影視劇《魚生知有你》主題曲) - 許嵩перевод на немецкий




只有你(影視劇《魚生知有你》主題曲)
Nur Du (Titellied der TV-Serie "Fish Knows You")
我想陪著你
Ich möchte bei dir sein
靠在沙灘撐傘的躺椅
An der Strandliege unter dem Schirm lehnend
拍岸的回憶
Erinnerungen branden ans Ufer
捎來紫色珊瑚的問句
Bringen Fragen der violetten Korallen
你為何那麼美麗
Warum bist du nur so schön
害我傻傻愣在原地
Lässt mich dumm da stehen
看你 只是看著你
Dich ansehen, nur dich ansehen
我要離開你
Ich sollte dich verlassen
免得墜入愛的漩渦里
Um nicht in den Strudel der Liebe zu fallen
偏偏又相信
Doch dann glaube ich wieder
那些火花四射的劇情
An diese funken sprühende Geschichte
動情哪有伏筆
Verliebtsein braucht keinen Anlass
像穿越海嘯的人魚
Wie eine Nixe, die den Tsunami durchquert
就在風浪裡追尋你蹤跡
Folge ich deiner Spur in Sturm und Wellen
雨下在不見底的海域
Regen fällt auf bodenlose Meere
余下一顆交了底的心
Übrig bleibt ein Herz, das sich ganz öffnete
是毫無猶疑 是命中注定
Ist ohne Zögern, ist Schicksal
你的餘生我不缺席
Dein restliches Leben, ich bin dabei
雨下在蔚藍色的海域
Regen fällt auf azurblaues Meer
余下我已難捨的風景
Übrig bleibt die Landschaft, die ich nicht missen möchte
澎湃或寂靜 相伴的遠行
Unruhig oder still, begleitete Reise
在腦海的尼莫點
Am Point Nemo im Bewusstsein
只有你
Bist nur du
我想陪著你
Ich möchte bei dir sein
靠在沙灘撐傘的躺椅
An der Strandliege unter dem Schirm lehnend
拍岸的回憶
Erinnerungen branden ans Ufer
捎來紫色珊瑚的問句
Bringen Fragen der violetten Korallen
你為何那麼美麗
Warum bist du nur so schön
害我傻傻愣在原地
Lässt mich dumm da stehen
看你 只是看著你
Dich ansehen, nur dich ansehen
我要離開你
Ich sollte dich verlassen
免得墜入愛的漩渦里
Um nicht in den Strudel der Liebe zu fallen
偏偏又相信
Doch dann glaube ich wieder
那些火花四射的劇情
An diese funken sprühende Geschichte
動情哪有伏筆
Verliebtsein braucht keinen Anlass
像穿越海嘯的人魚
Wie eine Nixe, die den Tsunami durchquert
就在風浪裡追尋你蹤跡
Folge ich deiner Spur in Sturm und Wellen
雨下在不見底的海域
Regen fällt auf bodenlose Meere
余下一顆交了底的心
Übrig bleibt ein Herz, das sich ganz öffnete
是毫無猶疑 是命中注定
Ist ohne Zögern, ist Schicksal
你的餘生我不缺席
Dein restliches Leben, ich bin dabei
雨下在蔚藍色的海域
Regen fällt auf azurblaues Meer
余下我已難捨的風景
Übrig bleibt die Landschaft, die ich nicht missen möchte
澎湃或寂靜 相伴的遠行
Unruhig oder still, begleitete Reise
在腦海的尼莫點
Am Point Nemo im Bewusstsein
雨下在不見底的海域
Regen fällt auf bodenlose Meere
余下一顆交了底的心
Übrig bleibt ein Herz, das sich ganz öffnete
是毫無猶疑 是命中注定
Ist ohne Zögern, ist Schicksal
你的餘生我不缺席
Dein restliches Leben, ich bin dabei
雨下在蔚藍色的海域
Regen fällt auf azurblaues Meer
余下我已難捨的風景
Übrig bleibt die Landschaft, die ich nicht missen möchte
澎湃或寂靜 相伴的遠行
Unruhig oder still, begleitete Reise
在腦海的尼莫點
Am Point Nemo im Bewusstsein
只有你
Bist nur du






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.