Текст и перевод песни 許嵩 - 擺脫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
摆脱了二十出头的叛逆
Избавился
от
юношеского
бунтарства,
摆脱不了倔强的脾气
но
не
избавился
от
упрямого
нрава.
摆脱了十足乏味的交际
Избавился
от
скучного
общения,
摆脱不了群居属性
но
не
избавился
от
потребности
быть
среди
людей.
摆脱了听到谣言的揪心
Избавился
от
тревоги,
услышав
сплетни,
摆脱不了听美言的暗喜
но
не
избавился
от
тайной
радости,
услышав
похвалу.
摆脱得了儿女私情
Могу
избавиться
от
любовных
переживаний,
摆脱不了内分泌
но
не
могу
избавиться
от
гормонов.
谁有天大力气
У
кого
есть
невероятная
сила,
可以拎着自己飞呀
чтобы
поднять
себя
в
воздух?
拎着自己头发直到双脚都离地
Поднять
себя
за
волосы,
пока
ноги
не
оторвутся
от
земли?
谁有天大力气
У
кого
есть
невероятная
сила,
可以拎着自己飞呀
чтобы
поднять
себя
в
воздух?
所有力不从心都是摆脱不了自己
Все
бессилие
— это
неспособность
избавиться
от
себя.
摆脱了对健康的在意
Избавился
от
заботы
о
здоровье,
摆脱不了对死亡的恐惧
но
не
избавился
от
страха
смерти.
摆脱了生活的压力
Избавился
от
жизненного
давления,
摆脱不了人似浮萍
но
не
избавился
от
ощущения,
что
я
как
щепка
на
воде.
摆脱了那些世俗的追求
Избавился
от
мирских
стремлений,
摆脱不了无求所引发的孤寂
но
не
избавился
от
одиночества,
вызванного
отсутствием
желаний.
这首歌摆脱了锻字练句
Эта
песня
избавилась
от
изысканных
фраз,
摆脱不了小心机
но
не
избавилась
от
скрытого
смысла.
谁有天大力气
У
кого
есть
невероятная
сила,
可以拎着自己飞呀
чтобы
поднять
себя
в
воздух?
拎着自己头发直到双脚都离地
Поднять
себя
за
волосы,
пока
ноги
не
оторвутся
от
земли?
谁有天大力气
У
кого
есть
невероятная
сила,
可以拎着自己飞呀
чтобы
поднять
себя
в
воздух?
所有力不从心都是摆脱不了自己
Все
бессилие
— это
неспособность
избавиться
от
себя.
谁有天大力气
У
кого
есть
невероятная
сила,
可以拎着自己飞呀
чтобы
поднять
себя
в
воздух?
拎着自己头发直到双脚都离地
Поднять
себя
за
волосы,
пока
ноги
не
оторвутся
от
земли?
谁有天大力气
У
кого
есть
невероятная
сила,
可以拎着自己飞呀
чтобы
поднять
себя
в
воздух?
所有力不从心都是摆脱不了自己
Все
бессилие
— это
неспособность
избавиться
от
себя.
谁有天大力气
У
кого
есть
невероятная
сила,
可以拎着自己飞呀
чтобы
поднять
себя
в
воздух?
拎着自己头发直到双脚都离地
Поднять
себя
за
волосы,
пока
ноги
не
оторвутся
от
земли?
谁有天大力气
У
кого
есть
невероятная
сила,
可以拎着自己飞呀
чтобы
поднять
себя
в
воздух?
所有力不从心都是摆脱不了自己
Все
бессилие
— это
неспособность
избавиться
от
себя.
谁有天大力气
У
кого
есть
невероятная
сила,
可以拎着自己飞呀
чтобы
поднять
себя
в
воздух?
拎着自己头发直到双脚都离地
Поднять
себя
за
волосы,
пока
ноги
не
оторвутся
от
земли?
谁有天大力气
У
кого
есть
невероятная
сила,
可以拎着自己飞呀
чтобы
поднять
себя
в
воздух?
所有力不从心都是摆脱不了自己
Все
бессилие
— это
неспособность
избавиться
от
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xu Song
Альбом
青年晚報
дата релиза
27-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.