許嵩 - 最佳歌手 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 許嵩 - 最佳歌手




最佳歌手
Лучшая певица
我们最好的遇见
Наша лучшая встреча
是现在这样的四月
случилась в апреле, как сейчас,
柳絮抚着那条街
тополиный пух летел по улице,
像大雪一样的热烈
словно снег, такой же сильный и густой.
你轻轻唱起我的歌
Ты тихонько пела мою песню,
我受宠若惊的喜悦
я был приятно удивлен,
绝佳的歌艺里面
за твоим прекрасным голосом
多少故事做铺垫
скрывалось столько историй.
我们最好的告别
Наше лучшее прощание
是现在这样没红眼
произошло вот так, без слез,
因你而起的一泓喜悲
вся радость и печаль, что ты вызвала во мне,
权当年轻留个纪念
пусть останутся воспоминанием о молодости.
清晨回笼做了梦
Рано утром мне приснился сон,
你成明星开演唱会
ты стала звездой и даешь концерт,
场馆里歌迷很多
в зале полно твоих поклонников,
我被人潮推到尽头
а меня толпа оттеснила в самый конец.
你在台上唱着我的创作
Ты на сцене поешь мою песню,
布局谋篇像本悲情小说
сюжет и слова как грустный роман,
你太擅长表演
ты так хорошо играешь,
表情淡漠反倒有催泪效果
твое безразличие лишь усиливает эффект,
我在台下已经开始感动
я внизу уже растроган,
大屏幕里忽然给我镜头
а на большом экране вдруг показывают меня,
微笑挥挥手
улыбаюсь и машу рукой,
多懂事的观众
какой понимающий зритель.
初见和告别之间
Между первой встречей и прощанием
回想只剩星星点点
остались лишь обрывки воспоминаний,
曾以为刻骨细节
то, что казалось незабываемым,
在骨灰里面怎么捡
как теперь найти в пепле прошлого?
沿着环路兜一圈
Катаюсь по кольцевой дороге,
循环放你唱过的歌
на репите слушаю песни в твоем исполнении,
心里的舞台已启幕
занавес на сцене моего сердца поднят,
主角登场引来掌声雷动
главная героиня выходит под гром аплодисментов.
你在台上唱着我的创作
Ты на сцене поешь мою песню,
布局谋篇像本悲情小说
сюжет и слова как грустный роман,
你太擅长表演
ты так хорошо играешь,
表情淡漠反倒有催泪效果
твое безразличие лишь усиливает эффект,
我在台下已经开始感动
я внизу уже растроган,
大屏幕里忽然给我镜头
а на большом экране вдруг показывают меня,
微笑挥挥手
улыбаюсь и машу рукой,
多懂事的观众
какой понимающий зритель.
你在台上唱着我的创作
Ты на сцене поешь мою песню,
布局谋篇像本悲情小说
сюжет и слова как грустный роман,
你太擅长表演
ты так хорошо играешь,
表情淡漠反倒有催泪效果
твое безразличие лишь усиливает эффект,
我在台下已经开始感动
я внизу уже растроган,
整个世界全是你的镜头
весь мир это твой экран,
听完这一首
дослушав эту песню до конца,
就理性的退后
я разумно отступлю.
直到某一天碰面
Пока однажды мы не встретимся
在某家餐厅或商店
в каком-нибудь ресторане или магазине,
你挽着他和我擦肩
ты пройдешь мимо меня под руку с ним,
还好 我手也有人牵
к счастью, мою руку тоже кто-то держит.
广播里响起的歌
Песня, звучащая по радио,
是"恍若隔世"的注解
словно комментарий к "будто целая вечность прошла",
最佳歌手的头衔
звание лучшей певицы
大致上有了人选
уже практически определилось,
最佳歌手的感言
слова благодарности лучшей певицы
记得要慢慢念
не забудь произнести медленно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.