Текст и перевод песни 許巍 - 世外桃源
此刻我在远方思念你
In
this
moment,
far
away,
I
miss
you
桃花已不觉开满了西山
The
peach
blossoms
have
bloomed
unseen
on
the
western
hills
如梦的旅程因你而觉醒
My
journey
of
dreams
awakens
because
of
you
涌出的泪水模糊我双眼
The
tears
that
well
up
blur
my
vision
从人间到天上
从天上再到人间
From
earth
to
heaven,
from
heaven
back
to
earth
这生生世世的轮回变幻无常
These
eternal
cycles
of
life
and
death
change
without
end
美人你一直是我的春天
My
beauty,
you
have
always
been
my
spring
你是我生命中的世外桃源
You
are
the
Shangri-La
of
my
life
此刻我在远方思念你
In
this
moment,
far
away,
I
miss
you
九月的海风轻抚这秋天
The
September
sea
breeze
caresses
this
autumn
如梦的旅程因你而觉醒
My
journey
of
dreams
awakens
because
of
you
我看到终点清静而光明
I
see
the
destination,
serene
and
bright
从人间到天上
从天上再到人间
From
earth
to
heaven,
from
heaven
back
to
earth
这生生世世的轮回变幻无常
These
eternal
cycles
of
life
and
death
change
without
end
美人你一直是我的春天
My
beauty,
you
have
always
been
my
spring
你是我生命中的世外桃源
You
are
the
Shangri-La
of
my
life
从人间到天上
从天上再到人间
From
earth
to
heaven,
from
heaven
back
to
earth
这生生世世的轮回变幻无常
These
eternal
cycles
of
life
and
death
change
without
end
美人你一直是我的春天
My
beauty,
you
have
always
been
my
spring
你是我生命中的世外桃源
You
are
the
Shangri-La
of
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
此時此刻
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.