Текст и перевод песни 許巍 - 愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有些话语我不说
There
are
words
I
refrain
from
saying,
肯溶化在风里
Willing
to
dissolve
in
the
wind,
每当我感觉到你
Whenever
I
feel
you,
就听到有花开放的声音
I
hear
the
sound
of
flowers
blooming.
如是我选择沉默
If
I
choose
to
remain
silent,
每当风轻轻吹起
Whenever
the
wind
blows
gently,
心里所有的美丽心愿
All
the
beautiful
wishes
in
my
heart,
都已溶在蓝天里
Have
already
dissolved
in
the
blue
sky.
每当我感觉到你
Whenever
I
feel
you,
我心中的花就开满世界
The
flowers
in
my
heart
bloom
all
over
the
world.
每当我感觉到你
Whenever
I
feel
you,
我会深信这一切
I
will
firmly
believe
in
this.
每当我感觉到你
Whenever
I
feel
you,
总不能忍住泪水
I
can't
help
but
shed
tears.
当风轻轻吹起
我会沉默
When
the
wind
blows
gently,
I
will
remain
silent,
倾听鲜花飞舞
散落这世界
Listening
to
the
flowers
dance
and
scatter
throughout
the
world.
让我如何歌唱你
真正能了解你
Let
me
know
how
to
sing
to
you,
to
truly
understand
you,
为何我的心
充满惭愧
Why
is
my
heart
full
of
shame?
每当我感觉到你
Whenever
I
feel
you,
我心中的花就开满世界
The
flowers
in
my
heart
bloom
all
over
the
world.
每当我感觉到你
Whenever
I
feel
you,
就让我找回孩子的天真
Let
me
find
the
innocence
of
a
child
again.
每当我感觉到你
Whenever
I
feel
you,
我会深信这一切
I
will
firmly
believe
in
this.
如是我选择沉默
If
I
choose
to
remain
silent,
走在归乡路上
Walking
on
the
road
home,
当风轻轻吹起
我会沉默
When
the
wind
blows
gently,
I
will
remain
silent,
倾听鲜花飞舞
散落这世界
Listening
to
the
flowers
dance
and
scatter
throughout
the
world.
让我如何歌唱你
真正能了解你
Let
me
know
how
to
sing
to
you,
to
truly
understand
you,
永远溶解你
爱的世界
To
forever
dissolve
you
into
the
world
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.