故鄉 - 許巍перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天邊夕陽再次映上我的臉龐
再次映著我那不安的心
The
sunset
on
the
horizon
once
again
shines
on
my
face
and
my
restless
heart
這是什麼地方依然是如此的荒涼
那無盡的旅程如此漫長
Where
am
I?
This
place
is
still
so
desolate.
This
endless
journey
is
so
long
我是永遠向著遠方獨行的浪子
你是茫茫人海之中我的女人
You
are
the
woman
in
my
life.
I'm
a
lonely
wanderer,
forever
heading
towards
the
unknown
在異鄉的路上每一個寒冷的夜晚
這思念它如刀讓我傷痛
On
the
road
in
a
foreign
land,
every
cold
night,
this
longing
is
like
a
knife,
hurting
me
總是在夢裡我看到你無助的雙眼
我的心又一次被喚醒
I
always
see
your
helpless
eyes
in
my
dreams.
My
heart
is
awakened
once
again
我站在這裡想起和你曾經離別情景
你站在人群中間那麼孤單
I
stand
here
and
remember
the
day
we
parted,
you
looked
so
lonely
standing
in
the
crowd
那是你破碎的心
我的心卻那麼狂野
That
was
your
broken
heart,
but
my
heart
was
so
wild
你在我的心裡永遠是故鄉
You're
forever
my
hometown
in
my
heart
你總為我獨自守候沉默等待
在異鄉的路上每一個寒冷的夜晚
You
always
guard
your
loneliness
and
wait
silently
for
me.
On
the
road
in
a
foreign
land,
every
cold
night
這思念它如刀讓我傷痛
總是在夢裡我看到你無助的雙眼
This
longing
is
like
a
knife,
hurting
me.
I
always
see
your
helpless
eyes
in
my
dreams
我的心又一次被喚醒
我站在這裡想起和你曾經離別情景
My
heart
is
awakened
once
again.
I
stand
here
and
remember
the
day
we
parted
你站在人群中間那麼孤單
那是你破碎的心
我的心卻那麼狂野
You
looked
so
lonely
standing
in
the
crowd.
That
was
your
broken
heart,
but
my
heart
was
so
wild
總是在夢裡我看到你無助的雙眼
我的心又一次被喚醒
I
always
see
your
helpless
eyes
in
my
dreams.
My
heart
is
awakened
once
again
總是在夢裡看到自己走在歸鄉路上
你站在夕陽下面容顏嬌艷
I
always
see
myself
walking
on
the
road
home
in
my
dreams.
You're
standing
in
the
sunset,
looking
beautiful
那是你衣裙漫飛
那是你溫柔如水
That's
your
fluttering
dress,
that's
your
gentle
water
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.