Текст и перевод песни 許廷鏗 - 久天長地(舞台劇《久天長地》主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
久天長地(舞台劇《久天長地》主題曲)
Долго и счастливо (саундтрек к спектаклю «Долго и счастливо»)
下雪嗎
或是低溫症嗎
Снег
идёт?
Или
это
озноб?
離別你
再看不見盛夏
Расставшись
с
тобой,
лето
больше
не
вижу.
只恐怕長夜裡
Боюсь
лишь,
что
в
долгой
ночи,
若沒太多記掛
Если
не
буду
слишком
много
вспоминать,
前塵盡變煙霞
Прошлое
превратится
в
дымку.
你好嗎
夢內可相見嗎
Как
ты?
Мы
можем
встретиться
во
сне?
仍未慣
對鏡講掛念話
Всё
ещё
не
привык
говорить
зеркалу,
как
скучаю.
但在秒間爆破
Но
всё
взорвалось
в
одно
мгновение.
前行獨個睡
Иду
вперёд,
сплю
один,
我的天
准我質詢上帝
Боже
мой,
позволь
мне
вопросить
тебя,
為何沒有
可比天長盟誓
Почему
нет
клятвы,
крепче
небес?
原來地久
不過天真自製
Оказывается,
вечность
— лишь
детская
наивность.
就算
花氣力緊抱的
片刻可流逝
Даже
то,
что
крепко
держишь,
может
в
миг
исчезнуть.
即使抱得再緊
亦不得一世
Даже
если
обнимать
крепко,
нельзя
удержать
навсегда.
是你嗎
認路歸家了嗎
Это
ты?
Нашла
дорогу
домой?
陪著我
靠記憶過日吧
Будь
со
мной,
давай
жить
воспоминаниями.
不慣長路裡
沒甚麼可記掛
Непривычно
на
длинном
пути,
когда
не
о
чем
вспоминать.
前途沒你
道路
多可怕
Путь
без
тебя
так
страшен.
我的天
怎會得失上帝
Боже
мой,
как
я
мог
тебя
прогневить?
祈求下世
將過往連繫
Молю,
чтобы
в
следующей
жизни
мы
снова
были
вместе.
從頭學懂
不理今生下世
Учусь
с
начала,
неважно,
в
этой
жизни
или
следующей,
亦要將錯誤都放低
放低執迷
Хочу
отпустить
все
ошибки,
отпустить
наваждение.
不想再哭叫得
力竭聲嘶
Не
хочу
больше
кричать
до
хрипоты.
道別即天崩
Прощание
— как
конец
света,
如何甘心
長埋黑暗
Как
смириться
с
вечной
тьмой?
末日就算不變
Даже
если
конец
света
не
изменится,
或是重新邂逅
Или
мы
снова
встретимся,
但願能共你
放肆地遠走
Я
хочу
с
тобой
убежать
далеко.
愛你到死
一生三世
Люблю
тебя
до
смерти,
на
всю
жизнь,
從頭共你
將愛連繫
Снова
с
тобой
свяжу
нашу
любовь.
從原地反反覆覆生生深化
Снова
и
снова,
всё
глубже
и
глубже,
就算
這結局不會改
Даже
если
этот
конец
не
изменится,
亦不失珍貴
Он
всё
равно
бесценен.
因此記得你使這生艷麗
Потому
что
ты
сделала
мою
жизнь
яркой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 賴映彤, 青介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.