許廷鏗 - 四書五經六欲七竅 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 許廷鏗 - 四書五經六欲七竅




四書五經六欲七竅
The Four Classics, the Five Classics, Six Desires, Seven Apertures
城市太清潔 腳步都很一致
The city is too clean, and everyone's steps are in unison
跟不上的對社會有虧欠
Those who can't keep up are seen as lacking in society
眉眼太猥褻 嘴臉都很一致
The eyebrows are too lewd, and the looks on faces so uniform
想尖叫的是防礙著發展
Those who want to scream are hindering progress
誰去發展詩意 會挑撥我的舌
Who will cultivate poetry? It will stir my tongue
知識與修養都叫你羞恥
Knowledge and cultivation make you feel ashamed
誰去跳出底線 會通往我七竅
Who will step out of bounds? It will lead to my seven apertures
你可以囂 我可以隨便發癲
You can act recklessly and I can go crazy
快鬆開筋骨然後變做
Loosen your muscles and transform into
風騷的跳蝨
A frisky flea
你跨一跨 跨出法則
Take a step and break the rules
終於會煉成佛
And you will finally become a Buddha
快張開七孔然後滲入
Open your seven orifices and let in
可滲入的興奮
The excitement that can enter
要多敏感 有多敏感
Be as sensitive as you can
感官裡面 沖開世上疑問
In your senses, and dispel the world's doubts
揭開四書何謂修身
Uncover what self-cultivation means in the Four Classics
揭開五經何謂恥感
Uncover what shame means in the Five Classics
你的快感還是犧牲
Is your pleasure still a sacrifice?
揭開證書何謂修身
Uncover what self-cultivation means in your degrees
揭開正經何謂恥感
Uncover what seriousness means in your proper attire
你的快感還是犧牲
Is your pleasure still a sacrifice?
如我太黐線 煽動了新主義
If I am too crazy, and incite new ideologies
想消費的有渴望當有錢
Those who want to consume will crave money
如我太污染 講肉身之必要
If I am too loose, and talk about the necessity of the flesh
想宣洩的就流在汗裡邊
Those who want to vent will do so through sweat
誰去發展詩意 會挑撥我的舌
Who will cultivate poetry? It will stir my tongue
知識與修養都叫你羞恥
Knowledge and cultivation make you feel ashamed
誰去跳出底線 會通往我七竅
Who will step out of bounds? It will lead to my seven apertures
你可以囂 我可以隨便發癲
You can act recklessly and I can go crazy
快鬆開筋骨然後變做
Loosen your muscles and transform into
風騷的跳蝨
A frisky flea
你跨一跨 跨出法則
Take a step and break the rules
終於會煉成佛
And you will finally become a Buddha
快張開七孔然後滲入
Open your seven orifices and let in
可滲入的興奮
The excitement that can enter
要多敏感 有多敏感
Be as sensitive as you can
感官裡面 沖開世上疑問
In your senses, and dispel the world's doubts
光怪的城 情感太低賤
The city of eccentricities, where emotions are too cheap
明明甚麼都有意思
When clearly everything has meaning
超脫的人 能激發大改變
Those who are detached can inspire great change
身體太餓就發癲
When the body is too hungry, it goes crazy
快鬆開筋骨然後變做
Loosen your muscles and transform into
超生的秘笈
The secret of transcendence
聖經天經 史書臉書
The Bible, the Vedas, history books, and Facebook
一早已是文物
Have long since become relics
快張開七孔然後滲入
Open your seven orifices and let in
可滲入的心癮
The addiction that can enter
你呼我吸 你淺我深
You breathe in as I breathe out, you are shallow as I am deep
生死愛欲 一一也是神物
Life, death, love, and desire are all divine
揭開四書何謂修身
Uncover what self-cultivation means in the Four Classics
揭開五經何謂恥感
Uncover what shame means in the Five Classics
你的快感無謂犧牲
Your pleasure is a pointless sacrifice
揭開證書何謂修身
Uncover what self-cultivation means in your degrees
揭開正經何謂恥感
Uncover what seriousness means in your proper attire
你的我的無謂犧牲
Your pleasure and mine are pointless sacrifices





Авторы: Yun Qian Feng, Le Yi Wang, Kao Wei Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.