許廷鏗 - 回味 - перевод текста песни на немецкий

回味 - 許廷鏗перевод на немецкий




回味
Nachgeschmack
除下笑顏 疲倦困難
Nimm das Lächeln ab, müde und erschöpft
我願沉著氣
Ich will gelassen bleiben
人在旅途 長路距離
Auf der Reise, lange Straßen
我已漸忘記
Hab ich schon fast vergessen
無論希望 還是失望 如自己
Ob Hoffnung oder Enttäuschung, ganz allein
忘掉天地 誰又一天天永遠陪伴我飛
Vergess die Welt, wer bleibt schon ewig an meiner Seite?
於高峰 應該感恩的謙卑
Auf dem Gipfel solltest du dankbar und demütig sein
於低谷 應該等到的轉機
Im Tal wartest du auf die Wende
我依然 在乎你
Ich vermisse dich noch immer
從遇上你從頭做起
Seit ich dich traf, fang ich neu an
於鮮花 掌聲歡呼中清醒
Bei Blumen, Applaus, bleib nüchtern
於冬天 呼呼北風中溫馨 你可回味
Im Winter, im kalten Wind, so warm. Erinnerst du dich?
在那些不經不覺春風秋雨中
In diesen unbemerkten Frühlingsregen und Herbstwinden
還是有你陪伴我飛
Bist du noch da und fliegst mit mir
於高峰 應該感恩的謙卑
Auf dem Gipfel solltest du dankbar und demütig sein
於低谷 應該等到的轉機
Im Tal wartest du auf die Wende
我依然 深信自己
Ich glaub noch immer an mich
從遇上你從頭做起
Seit ich dich traf, fang ich neu an
於鮮花 掌聲歡呼中清醒
Bei Blumen, Applaus, bleib nüchtern
於冬天 呼呼北風中溫馨 你可回味
Im Winter, im kalten Wind, so warm. Erinnerst du dich?
在那些不經不覺春風秋雨中 喜和悲
In diesen unbemerkten Frühlingsregen und Herbstwinden, Freud und Leid
還是有你陪伴我飛
Bist du noch da und fliegst mit mir
於高峰 應該感恩的謙卑
Auf dem Gipfel solltest du dankbar und demütig sein
於低谷 應該等到的轉機
Im Tal wartest du auf die Wende
我依然 深信自己
Ich glaub noch immer an mich
從遇上你從頭做起
Seit ich dich traf, fang ich neu an
於鮮花 掌聲歡呼中清醒
Bei Blumen, Applaus, bleib nüchtern
於冬天 呼呼北風中溫馨 你可回味
Im Winter, im kalten Wind, so warm. Erinnerst du dich?
在那些不經不覺春風秋雨中 喜和悲
In diesen unbemerkten Frühlingsregen und Herbstwinden, Freud und Leid





Авторы: Zhuo Hui Liu, Jia Yang Yi, Wei Quan Chen, Song Wei Ma, Yi Wei Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.