回味 - 許廷鏗перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
除下笑顏
疲倦困難
Nimm
das
Lächeln
ab,
müde
und
erschöpft
我願沉著氣
Ich
will
gelassen
bleiben
人在旅途
長路距離
Auf
der
Reise,
lange
Straßen
我已漸忘記
Hab
ich
schon
fast
vergessen
無論希望
還是失望
如自己
Ob
Hoffnung
oder
Enttäuschung,
ganz
allein
忘掉天地
誰又一天天永遠陪伴我飛
Vergess
die
Welt,
wer
bleibt
schon
ewig
an
meiner
Seite?
於高峰
應該感恩的謙卑
Auf
dem
Gipfel
solltest
du
dankbar
und
demütig
sein
於低谷
應該等到的轉機
Im
Tal
wartest
du
auf
die
Wende
我依然
在乎你
Ich
vermisse
dich
noch
immer
從遇上你從頭做起
Seit
ich
dich
traf,
fang
ich
neu
an
於鮮花
掌聲歡呼中清醒
Bei
Blumen,
Applaus,
bleib
nüchtern
於冬天
呼呼北風中溫馨
你可回味
Im
Winter,
im
kalten
Wind,
so
warm.
Erinnerst
du
dich?
在那些不經不覺春風秋雨中
In
diesen
unbemerkten
Frühlingsregen
und
Herbstwinden
還是有你陪伴我飛
Bist
du
noch
da
und
fliegst
mit
mir
於高峰
應該感恩的謙卑
Auf
dem
Gipfel
solltest
du
dankbar
und
demütig
sein
於低谷
應該等到的轉機
Im
Tal
wartest
du
auf
die
Wende
我依然
深信自己
Ich
glaub
noch
immer
an
mich
從遇上你從頭做起
Seit
ich
dich
traf,
fang
ich
neu
an
於鮮花
掌聲歡呼中清醒
Bei
Blumen,
Applaus,
bleib
nüchtern
於冬天
呼呼北風中溫馨
你可回味
Im
Winter,
im
kalten
Wind,
so
warm.
Erinnerst
du
dich?
在那些不經不覺春風秋雨中
喜和悲
In
diesen
unbemerkten
Frühlingsregen
und
Herbstwinden,
Freud
und
Leid
還是有你陪伴我飛
Bist
du
noch
da
und
fliegst
mit
mir
於高峰
應該感恩的謙卑
Auf
dem
Gipfel
solltest
du
dankbar
und
demütig
sein
於低谷
應該等到的轉機
Im
Tal
wartest
du
auf
die
Wende
我依然
深信自己
Ich
glaub
noch
immer
an
mich
從遇上你從頭做起
Seit
ich
dich
traf,
fang
ich
neu
an
於鮮花
掌聲歡呼中清醒
Bei
Blumen,
Applaus,
bleib
nüchtern
於冬天
呼呼北風中溫馨
你可回味
Im
Winter,
im
kalten
Wind,
so
warm.
Erinnerst
du
dich?
在那些不經不覺春風秋雨中
喜和悲
In
diesen
unbemerkten
Frühlingsregen
und
Herbstwinden,
Freud
und
Leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhuo Hui Liu, Jia Yang Yi, Wei Quan Chen, Song Wei Ma, Yi Wei Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.