許廷鏗 - 天地 - 劇集 "琅琊榜" 插曲 - перевод текста песни на немецкий

天地 - 劇集 "琅琊榜" 插曲 - 許廷鏗перевод на немецкий




天地 - 劇集 "琅琊榜" 插曲
Himmel und Erde - Einschubmusik der Serie "Nirgendwo in Peking"
如何忘記當天地上滿是泥濘
Wie vergesse ich den Boden, der von Schlamm bedeckt war?
如何忘記末路殘存呼吸亦無力
Wie vergesse ich das Ende, wo selbst der Atem kraftlos blieb?
人存活了便背負記憶 每日每夜無數陰影不願復平靜
Wer lebt, trägt Erinnerungen, Tag und Nacht unzählige Schatten, die nicht ruhen wollen
人存活了便以尚有的 每步扣下去全部仇敵全部掃清
Wer lebt, setzt jeden Schritt mit dem, was bleibt, Feinde alle zu vernichten
過去的連容貌亦放棄 絕望到底無需顧忌
Vergangenes, selbst das Gesicht, wird aufgegeben, verzweifelt ohne Rücksicht
從沒有遺留一絲生機 全為成就到那天地
Keine Spur von Leben blieb zurück, nur um jene Welt zu erreichen
過去的連名字亦放棄 步步進逼殘卷這故地
Vergangenes, selbst der Name, wird aufgegeben, vorwärtsstürmend, diese Heimat zu zerstören
閒坐里權謀煙熄灰飛 塵定仍燼燃自己
In der Stille erlischt die List, Asche fliegt, doch die Glut brennt noch
讓成敗刻於柱碑
Lass Sieg und Niederlage in Stein gemeißelt sein
從無忘記指天誓願世上留名
Nie vergaß ich den Schwur, im Himmel verewigt zu sein
從無忘記現在為何偷生續殘命
Nie vergaß ich, warum ich nun weiter am Leben bleib
人存活了便背負記憶 每日每夜無數陰影不願復平靜
Wer lebt, trägt Erinnerungen, Tag und Nacht unzählige Schatten, die nicht ruhen wollen
人存活了便以尚有的 每步扣下去嚴密無定殘酷似冰
Wer lebt, setzt jeden Schritt mit dem, was bleibt, kalt und unerbittlich wie Eis
過去的連容貌亦放棄 絕望到底無需顧忌
Vergangenes, selbst das Gesicht, wird aufgegeben, verzweifelt ohne Rücksicht
從沒有遺留一絲生機 全為成就到那天地
Keine Spur von Leben blieb zurück, nur um jene Welt zu erreichen
過去的連名字亦放棄 步步進逼殘卷這故地
Vergangenes, selbst der Name, wird aufgegeben, vorwärtsstürmend, diese Heimat zu zerstören
閒坐里權謀煙熄灰飛 塵定仍燼燃自己
In der Stille erlischt die List, Asche fliegt, doch die Glut brennt noch
讓成敗刻於柱碑
Lass Sieg und Niederlage in Stein gemeißelt sein
過去的連容貌亦放棄 絕望到底無需顧忌
Vergangenes, selbst das Gesicht, wird aufgegeben, verzweifelt ohne Rücksicht
連獨處無人都講不起 誰又明白到那滋味
Selbst allein, kein Wort kommt über die Lippen, wer versteht diesen Geschmack?
過去的連名字亦放棄 步步進逼殘卷這故地
Vergangenes, selbst der Name, wird aufgegeben, vorwärtsstürmend, diese Heimat zu zerstören
閒坐里權謀煙熄灰飛 塵定仍燼燃自己
In der Stille erlischt die List, Asche fliegt, doch die Glut brennt noch
讓成敗都刻於這日期
Lass Sieg und Niederlage in diesem Datum verewigt sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.