許廷鏗 - 小島 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 許廷鏗 - 小島




小島
Маленький остров
忘掉世事世俗世間的苦惱
Забыть о мирских заботах и суете,
在這憂傷的都市
В этом печальном городе,
踏出了腳步 來不及遲到
Сделал шаг, не опоздать бы,
懷念這小島
Вспоминаю этот маленький остров.
忘掉各自各樣各色的廣告
Забыть о всей рекламе, разной и яркой,
還有免費的早報
И о бесплатной утренней газете,
有無稽的報導 有無聲的憤怒
С её нелепыми статьями и безмолвным гневом,
明日有你就會很好
Завтра с тобой будет хорошо.
天天風雨同路 崎嶇不算高
Каждый день вместе, под дождём и ветром, по неровной дороге, но невысокой горе,
只想不會迷路 如凡塵樂土
Хочу лишь не сбиться с пути, как в земном раю,
然而在面前天高海深可會預告
Но разве может небо и море предсказать, что ждёт впереди?
樂與苦 曾共你
Радость и горе, мы разделим с тобой,
天天風雨同路 總不想跌倒
Каждый день вместе, под дождём и ветром, и я не хочу упасть,
只好刻意營造 如悠揚樂譜
Поэтому старательно создаю мелодию, как в беззаботной песне,
然而在未來冰天雪地可會預告
Но разве может ледяная стужа предсказать, что ждёт в будущем?
但這刻 無謂急於倚靠預報
Но сейчас не стоит полагаться на прогнозы.
忘掉每日每夜每刻的工作
Забыть о каждодневной работе,
在那天邊的海角
Там, на краю земли,
有夢想的國度 有月光的散步
Есть страна мечты, где можно гулять под луной,
還是有你在這小島
И ты всё ещё здесь, на этом маленьком острове.
天天風雨同路 崎嶇不算高
Каждый день вместе, под дождём и ветром, по неровной дороге, но невысокой горе,
只想不會迷路 如凡塵樂土
Хочу лишь не сбиться с пути, как в земном раю,
然而在面前天高海深可會預告
Но разве может небо и море предсказать, что ждёт впереди?
樂與苦 曾共你
Радость и горе, мы разделим с тобой,
天天風雨同路 總不想跌倒
Каждый день вместе, под дождём и ветром, и я не хочу упасть,
只好刻意營造 如悠揚樂譜
Поэтому старательно создаю мелодию, как в беззаботной песне,
然而在未來冰天雪地可會預告
Но разве может ледяная стужа предсказать, что ждёт в будущем?
但這刻 無謂急於倚靠預報
Но сейчас не стоит полагаться на прогнозы.
我彷彿風中勁草 從未怕天荒等到地老
Я словно трава на ветру, не боюсь ждать вечность,
若我可心聲細訴 回看昨日窮或潦倒
Если смогу рассказать о своих чувствах, оглянусь на прошлое, бедность и невзгоды.
天天風雨同路 崎嶇不算高
Каждый день вместе, под дождём и ветром, по неровной дороге, но невысокой горе,
只想不會迷路 如凡塵樂土
Хочу лишь не сбиться с пути, как в земном раю,
然而在面前天高海深可會預告
Но разве может небо и море предсказать, что ждёт впереди?
樂與苦 曾共你
Радость и горе, мы разделим с тобой,
天天風雨同路 總不想跌倒
Каждый день вместе, под дождём и ветром, и я не хочу упасть,
只好刻意營造 如悠揚樂譜
Поэтому старательно создаю мелодию, как в беззаботной песне,
然而在未來冰天雪地可會預告
Но разве может ледяная стужа предсказать, что ждёт в будущем?
但這刻 無謂急於倚靠預報
Но сейчас не стоит полагаться на прогнозы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.