許廷鏗 - 枷鎖 - 劇集 "再戰明天" 片尾曲 - перевод текста песни на немецкий

枷鎖 - 劇集 "再戰明天" 片尾曲 - 許廷鏗перевод на немецкий




枷鎖 - 劇集 "再戰明天" 片尾曲
Fesseln - Abspannlied der Serie "Tomorrow is Another Day"
逆流俗世裡 誰又能自由地喝采
In diesem rückwärtsgewandten Leben, wer kann wirklich frei jubeln?
為何但求別人認同 偏不敢說出愛
Warum sehnen wir uns nach Anerkennung, trauen uns aber nicht, Liebe zu gestehen?
或者如何不該 但有太多過後不再
Vielleicht ist es falsch, aber zu vieles kommt nie wieder
地球上如若有你 誰又眷戀桃源世外
Doch wenn ich dich auf dieser Erde habe, wer sehnt sich dann nach dem Paradies?
誰要你分開誰沒將來
Wer sagt, dass wir getrennt sind und keine Zukunft haben?
隔膜鐵壁也隔不到愛
Keine Mauer kann unsere Liebe trennen
如為你 無形枷鎖都可以破得開 無障礙
Für dich kann ich alle unsichtbaren Fesseln sprengen, ohne Hindernisse
無論有低谷還是深海
Ob in Tälern oder tiefster See
挽住你手就能行出來
Halte ich deine Hand und finde den Weg
所以仍在這裡
Deshalb warte ich hier
仍然靜候你回來
Und hoffe, dass du zurückkehrst
為何在乎別人流言 不敢灑脫地愛
Warum fürchten wir Klatsch und Tratsch, statt furchtlos zu lieben?
或者如何不該 但有太多過後不再
Vielleicht ist es falsch, aber zu vieles kommt nie wieder
地球上如若有你 誰又眷戀桃源世外
Doch wenn ich dich auf dieser Erde habe, wer sehnt sich dann nach dem Paradies?
誰要你分開誰沒將來
Wer sagt, dass wir getrennt sind und keine Zukunft haben?
隔膜鐵壁也隔不到愛
Keine Mauer kann unsere Liebe trennen
如為你 無形枷鎖都可以破得開 無障礙
Für dich kann ich alle unsichtbaren Fesseln sprengen, ohne Hindernisse
無論有低谷還是深海
Ob in Tälern oder tiefster See
挽住你手就能行出來
Halte ich deine Hand und finde den Weg
所以仍在這裡
Deshalb warte ich hier
仍然靜候再被愛
Und hoffe auf deine Liebe
讓你走才沒將來
Wenn ich dich gehen lasse, gibt es keine Zukunft
下半生無人可愛
Mein Leben wäre dann ohne Liebe
而為你 重重關卡都可以照衝開 無障礙
Doch für dich durchbreche ich alle Barrieren, ohne Hindernisse
無論有一天人面都不再
Selbst wenn eines Tages Gesichter verblassen
關於你的沒誰人可掩蓋
Kann niemand unsere Geschichte auslöschen
所以仍在這裡
Deshalb warte ich hier
仍然靜候你回來
Und hoffe, dass du zurückkehrst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.