Текст и перевод песни 許廷鏗 - 枷鎖 - 劇集 "再戰明天" 片尾曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
枷鎖 - 劇集 "再戰明天" 片尾曲
Chains - Ending Theme Song for the Drama "Tomorrow will be Better"
逆流俗世裡
誰又能自由地喝采
In
the
rush
of
life,
who
can
truly
be
free
to
cheer
為何但求別人認同
偏不敢說出愛
Why
do
we
seek
the
approval
of
others,
but
dare
not
speak
of
love
或者如何不該
但有太多過後不再
Perhaps
it's
wrong,
but
there
are
too
many
things
that
can't
be
undone
地球上如若有你
誰又眷戀桃源世外
If
you
are
on
this
Earth,
who
would
yearn
for
a
paradise
outside
of
it
誰要你分開誰沒將來
Who
wants
to
separate
you
from
someone
you
have
no
future
with
隔膜鐵壁也隔不到愛
Walls
of
misunderstanding
cannot
separate
love
如為你
無形枷鎖都可以破得開
無障礙
For
you,
I
can
break
through
invisible
chains,
without
obstacles
無論有低谷還是深海
No
matter
if
there
are
valleys
or
deep
seas
挽住你手就能行出來
I
can
walk
out
with
you
by
my
side
所以仍在這裡
That's
why
I'm
still
here
仍然靜候你回來
Still
waiting
for
you
to
come
back
為何在乎別人流言
不敢灑脫地愛
Why
do
we
care
about
the
rumors
of
others,
not
daring
to
love
freely
或者如何不該
但有太多過後不再
Perhaps
it's
wrong,
but
there
are
too
many
things
that
can't
be
undone
地球上如若有你
誰又眷戀桃源世外
If
you
are
on
this
Earth,
who
would
yearn
for
a
paradise
outside
of
it
誰要你分開誰沒將來
Who
wants
to
separate
you
from
someone
you
have
no
future
with
隔膜鐵壁也隔不到愛
Walls
of
misunderstanding
cannot
separate
love
如為你
無形枷鎖都可以破得開
無障礙
For
you,
I
can
break
through
invisible
chains,
without
obstacles
無論有低谷還是深海
No
matter
if
there
are
valleys
or
deep
seas
挽住你手就能行出來
I
can
walk
out
with
you
by
my
side
所以仍在這裡
That's
why
I'm
still
here
仍然靜候再被愛
Still
waiting
to
be
loved
again
讓你走才沒將來
Letting
you
go
is
a
futureless
path
下半生無人可愛
No
one
else
is
lovable
in
the
rest
of
my
life
而為你
重重關卡都可以照衝開
無障礙
For
you,
I
can
break
through
all
obstacles,
without
obstacles
無論有一天人面都不再
Even
if
one
day,
our
faces
fade
關於你的沒誰人可掩蓋
No
one
can
conceal
the
truth
about
you
所以仍在這裡
That's
why
I'm
still
here
仍然靜候你回來
Still
waiting
for
you
to
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.