登對 - 許廷鏗перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
監製:Johnny
Yim
Produzent:
Johnny
Yim
難得都誕於這城市
天對兩位不薄
Selten,
dass
wir
beide
in
dieser
Stadt
geboren
wurden,
der
Himmel
war
uns
gnädig.
難得街裡百萬人
還是與你擦過肩膊
Selten,
dass
ich
unter
Millionen
auf
der
Straße
dennoch
deine
Schulter
streifte.
難得當晚有空
也剛好兩心亦挖空一角
Selten,
dass
wir
an
jenem
Abend
Zeit
hatten,
und
zufällig
beide
Herzen
eine
leere
Ecke
hatten.
先締造了這一生
最完美的感覺
So
entstand
das
perfekteste
Gefühl
dieses
Lebens.
可惜我跟他人戀愛
Leider
liebe
ich
eine
andere.
過程淡似水
不轟烈精彩
Der
Verlauf
ist
fade
wie
Wasser,
nicht
leidenschaftlich
oder
aufregend.
可是她看我
卻更為難得
Aber
wie
sie
mich
ansieht,
das
ist
noch
seltener.
難以到我感慨
Es
fällt
mir
schwer
zu
klagen.
※我不可以講內心的一句
※ Ich
kann
nicht
aussprechen,
was
in
meinem
Herzen
ist.
明知多登對
明言就會相許
Wissend,
wie
gut
wir
zusammenpassen,
würde
ein
klares
Wort
zur
Zusage
führen.
可是她愛我
成真的這美夢裡
Aber
sie
liebt
mich,
in
diesem
wahr
gewordenen
schönen
Traum.
怎忍心戳破
無情地粉碎
Wie
könnte
ich
es
übers
Herz
bringen,
ihn
zu
durchstechen,
ihn
gefühllos
zu
zertrümmern?
只好困於道德枷鎖裡
守己跟你到這裡
Ich
muss
in
den
Fesseln
der
Moral
gefangen
bleiben,
mich
zurückhalten
und
mit
dir
nur
bis
hierher
gehen.
好友伴侶之間
毫米的差距
Zwischen
Freundin
und
Partnerin,
der
Abstand
eines
Millimeters.
除非災劫將要來到
不說永不安樂
Es
sei
denn,
eine
Katastrophe
naht,
nicht
zu
sprechen
bringt
ewige
Unruhe.
除非她變心憎我
然後痛快了結束縛
Es
sei
denn,
sie
ändert
ihr
Herz
und
hasst
mich,
dann
wäre
die
Fessel
glücklich
gelöst.
除非她有不測
可惜你早另嫁一個
Es
sei
denn,
ihr
stößt
etwas
Unvorhergesehenes
zu,
doch
leider
hast
du
längst
einen
anderen
geheiratet.
天天我仍偏執徒然的想
除非損失知覺
Jeden
Tag
denke
ich
stur
und
vergeblich
daran,
es
sei
denn,
ich
verliere
das
Bewusstsein.
分到了她幸福多心虛
犧牲得進退失據
Ihre
Glückseligkeit
zu
teilen,
fühlt
sich
falsch
an,
das
Opfer
führt
in
eine
Zwickmühle.
好友伴侶之間
鴻溝般差距
Zwischen
Freundin
und
Partnerin,
ein
abgrundtiefer
Abstand.
我不准你講
無憾的一句
Ich
erlaube
dir
nicht,
den
Satz
ohne
Bedauern
zu
sagen.
在千鈞一發
仍沉默掉眼淚
Im
entscheidenden
Moment,
immer
noch
schweigend
Tränen
vergießen.
醜陋的世界
容不到一世伴侶
Die
hässliche
Welt
erlaubt
keine
lebenslangen
Partner.
得不到美滿
才無懼失去
Nur
wer
das
Vollkommene
nicht
erreicht,
fürchtet
den
Verlust
nicht.
不想這生仍歎息唏噓
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Leben
weiterhin
aus
Seufzern
und
Kummer
besteht.
應該一笑說得乾脆
Man
sollte
lächeln
und
es
direkt
sagen.
好友伴侶仇人都好
難得好一對
Freundin,
Partnerin,
Feindin,
egal,
selten
so
ein
gutes
Paar.
不過別要似我
常偷偷飲醉
Aber
sei
nicht
wie
ich,
der
oft
heimlich
betrunken
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.