許廷鏗 - 登對 - перевод текста песни на немецкий

登對 - 許廷鏗перевод на немецкий




登對
Gut zusammenpassend
許廷鏗
許廷鏗
登對
Gut zusammenpassend
監製:Johnny Yim
Produzent: Johnny Yim
難得都誕於這城市 天對兩位不薄
Selten, dass wir beide in dieser Stadt geboren wurden, der Himmel war uns gnädig.
難得街裡百萬人 還是與你擦過肩膊
Selten, dass ich unter Millionen auf der Straße dennoch deine Schulter streifte.
難得當晚有空 也剛好兩心亦挖空一角
Selten, dass wir an jenem Abend Zeit hatten, und zufällig beide Herzen eine leere Ecke hatten.
先締造了這一生 最完美的感覺
So entstand das perfekteste Gefühl dieses Lebens.
可惜我跟他人戀愛
Leider liebe ich eine andere.
過程淡似水 不轟烈精彩
Der Verlauf ist fade wie Wasser, nicht leidenschaftlich oder aufregend.
可是她看我 卻更為難得
Aber wie sie mich ansieht, das ist noch seltener.
難以到我感慨
Es fällt mir schwer zu klagen.
※我不可以講內心的一句
Ich kann nicht aussprechen, was in meinem Herzen ist.
明知多登對 明言就會相許
Wissend, wie gut wir zusammenpassen, würde ein klares Wort zur Zusage führen.
可是她愛我 成真的這美夢裡
Aber sie liebt mich, in diesem wahr gewordenen schönen Traum.
怎忍心戳破 無情地粉碎
Wie könnte ich es übers Herz bringen, ihn zu durchstechen, ihn gefühllos zu zertrümmern?
只好困於道德枷鎖裡 守己跟你到這裡
Ich muss in den Fesseln der Moral gefangen bleiben, mich zurückhalten und mit dir nur bis hierher gehen.
好友伴侶之間 毫米的差距
Zwischen Freundin und Partnerin, der Abstand eines Millimeters.
除非災劫將要來到 不說永不安樂
Es sei denn, eine Katastrophe naht, nicht zu sprechen bringt ewige Unruhe.
除非她變心憎我 然後痛快了結束縛
Es sei denn, sie ändert ihr Herz und hasst mich, dann wäre die Fessel glücklich gelöst.
除非她有不測 可惜你早另嫁一個
Es sei denn, ihr stößt etwas Unvorhergesehenes zu, doch leider hast du längst einen anderen geheiratet.
天天我仍偏執徒然的想 除非損失知覺
Jeden Tag denke ich stur und vergeblich daran, es sei denn, ich verliere das Bewusstsein.
Repeat
Wiederholung
分到了她幸福多心虛 犧牲得進退失據
Ihre Glückseligkeit zu teilen, fühlt sich falsch an, das Opfer führt in eine Zwickmühle.
好友伴侶之間 鴻溝般差距
Zwischen Freundin und Partnerin, ein abgrundtiefer Abstand.
我不准你講 無憾的一句
Ich erlaube dir nicht, den Satz ohne Bedauern zu sagen.
在千鈞一發 仍沉默掉眼淚
Im entscheidenden Moment, immer noch schweigend Tränen vergießen.
醜陋的世界 容不到一世伴侶
Die hässliche Welt erlaubt keine lebenslangen Partner.
得不到美滿 才無懼失去
Nur wer das Vollkommene nicht erreicht, fürchtet den Verlust nicht.
不想這生仍歎息唏噓
Ich will nicht, dass dieses Leben weiterhin aus Seufzern und Kummer besteht.
應該一笑說得乾脆
Man sollte lächeln und es direkt sagen.
好友伴侶仇人都好 難得好一對
Freundin, Partnerin, Feindin, egal, selten so ein gutes Paar.
不過別要似我 常偷偷飲醉
Aber sei nicht wie ich, der oft heimlich betrunken ist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.