Текст и перевод песни 許廷鏗 - 登對
監製:Johnny
Yim
Producer:
Johnny
Yim
難得都誕於這城市
天對兩位不薄
Rarely
are
we
born
in
the
same
city
The
heavens
have
been
kind
to
us
two
難得街裡百萬人
還是與你擦過肩膊
Rarely
are
there
millions
of
people
in
the
streets
Yet
I
still
brushed
shoulders
with
you
難得當晚有空
也剛好兩心亦挖空一角
Rarely
was
that
evening
free
And
our
hearts
happened
to
be
yearning
先締造了這一生
最完美的感覺
First,
we
created
the
most
perfect
feeling
in
this
life
可惜我跟他人戀愛
Unfortunately,
I
am
in
love
with
someone
else
過程淡似水
不轟烈精彩
The
experience
is
as
bland
as
water,
not
intense
nor
wonderful
可是她看我
卻更為難得
However,
the
way
she
looks
at
me
is
even
more
precious
難以到我感慨
It's
enough
to
make
me
sigh
※我不可以講內心的一句
※I
cannot
express
my
inner
feelings
明知多登對
明言就會相許
Knowing
that
we
would
be
perfect
together
If
I
said
it,
we
would
be
bound
to
each
other
可是她愛我
成真的這美夢裡
However,
she
loves
me
In
this
beautiful
dream
come
true
怎忍心戳破
無情地粉碎
How
can
I
bear
to
shatter
it
and
crush
it
mercilessly
只好困於道德枷鎖裡
守己跟你到這裡
I
can
only
be
trapped
in
the
shackles
of
morality,
restraining
myself
to
this
point
with
you
好友伴侶之間
毫米的差距
Between
friends
and
lovers,
there
is
a
millimeter
gap.
除非災劫將要來到
不說永不安樂
Unless
a
disaster
is
about
to
strike,
I
will
never
say
anything
除非她變心憎我
然後痛快了結束縛
Unless
she
changes
her
mind
and
hates
me,
then
I
can
end
this
bondage
除非她有不測
可惜你早另嫁一個
Unless
something
unexpected
happens
to
her
But
unfortunately,
you
will
have
already
married
someone
else
天天我仍偏執徒然的想
除非損失知覺
Every
day,
I
still
stubbornly
think
of
it,
unless
I
lose
consciousness
分到了她幸福多心虛
犧牲得進退失據
I
feel
guilty
about
gaining
her
happiness,
a
sacrifice
that
has
made
me
lose
my
way
好友伴侶之間
鴻溝般差距
Between
friends
and
lovers,
there
is
a
huge
gap
我不准你講
無憾的一句
I
don't
allow
you
to
say
anything
在千鈞一發
仍沉默掉眼淚
At
the
critical
moment,
I
remain
silent
and
shed
tears
醜陋的世界
容不到一世伴侶
This
ugly
world
cannot
accommodate
lifelong
companions
得不到美滿
才無懼失去
Only
by
not
having
perfection
can
we
not
fear
loss.
不想這生仍歎息唏噓
I
don't
want
to
sigh
in
regret
for
the
rest
of
my
life
應該一笑說得乾脆
I
should
say
it
outright
with
a
smile
好友伴侶仇人都好
難得好一對
Great
friends,
lovers,
or
even
enemies,
we
are
a
good
match.
不過別要似我
常偷偷飲醉
But
don't
be
like
me,
always
secretly
drunk.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.