Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
將一齣經典翻新
Ein
Klassiker
wird
neu
inszeniert
劇場中
全都關上燈
Im
Theater
löscht
man
alle
Lichter
你我他
盡心的演出戲份
Du,
ich,
er
– wir
spielen
unsere
Rollen
如戲假
感覺卻太真
So
falsch
es
ist,
fühlt
es
sich
echt
an
誰離開
驅使你突然走近
Wer
ging,
dass
du
nun
plötzlich
näher
kommst?
漸留心
一位替身
Langsam
bemerkst
du
meinen
Ersatzstatus
我角色
或者跟你難合襯
Vielleicht
passt
meine
Rolle
nicht
zu
dir
但劇情仍需抱緊
Doch
die
Handlung
zwingt
uns
zusammen
沉溺到
用眼淚去換取觀眾的傷悲
Ich
versinke,
mit
Tränen
bezahl
ich
das
Publikumsleid
Wow
明知假的愛
仍然是美
Wow,
selbst
falsche
Liebe
bleibt
schön
迷失到
用世上最盪氣迴腸好戲
Verloren
im
berauschendsten
Drama
der
Welt
攝下回憶
紀錄了曾經
痛愛著你
Ich
halte
Erinnerungen
fest,
dokumentier’
meine
schmerzende
Liebe
場景
堆積了動人天地
Die
Kulisse
baut
eine
rührende
Welt
自眉心
開始吻起
Mein
Kuss
beginnt
an
deiner
Stirn
我愛得
未必合情和合理
Meine
Liebe
passt
nicht
in
Logik
und
Regeln
但劇情
仍等轉機
Doch
die
Handlung
hofft
auf
Wendung
沉溺到
用眼淚去換取觀眾的傷悲
Ich
versinke,
mit
Tränen
bezahl
ich
das
Publikumsleid
Wow
明知假的愛
仍然是美
Wow,
selbst
falsche
Liebe
bleibt
schön
迷失到
用世上最盪氣迴腸好戲
Verloren
im
berauschendsten
Drama
der
Welt
攝下回憶
紀錄了曾經
痛愛著你
Ich
halte
Erinnerungen
fest,
dokumentier’
meine
schmerzende
Liebe
迷戀到
用眼淚去賺取觀眾的歡喜
Süchtig
nach
Applaus,
den
ich
mit
Tränen
erkauf
Wow
假的真心愛
留遺憾美
Wow,
diese
gespielte
Liebe,
so
schön
im
Schmerz
殘忍到
用世上最盪氣迴腸好戲
Grausam,
mich
im
berauschendsten
Drama
zu
verlieren
去讓自己
往後這人生
會記住你
Damit
mein
Leben
dich
niemals
vergisst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 奧斯卡
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.