許廷鏗 - 記住忘記我 (劇集"無心法師"主題曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 許廷鏗 - 記住忘記我 (劇集"無心法師"主題曲)




記住忘記我 (劇集"無心法師"主題曲)
Remember to Forget Me (Theme Song of the TV series "Wu Xin: The Monster Killer")
第一天 洶湧的思念 逐吋肆虐腸斷
The first day, surging thoughts, inch by inch, wreaking havoc, breaking my heart
直到所有對白 像石頭沉澱
Until all the dialogues settle like stones
直到舉世已入眠 原來沒人夢中相見
Until the whole world has fallen asleep, realizing no one meets in dreams
才能全無負擔 像初生那天
Only then can I be completely unburdened, like the day I was born
曾是最熱記憶 動人月色 亦留在今夕
The most passionate memories, the moving moonlight, also remain in this night
我為誰愛過 耗盡了畢生氣力
For whom did I love, exhausting all my life's strength
遺下最後嘆息 傳奇事跡 被時日侵蝕
Leaving behind the last sigh, legendary deeds eroded by time
以後誰遠去 也沒有不散落筵席
From now on, whoever leaves, there will be no more banquets that don't end
曾牽手 揮過這衣袖 便再也沒然後
We once held hands, waved this sleeve, and there was no more after that
直到思緒化蝶 飛不過冷秋
Until thoughts turn into butterflies, unable to fly past the cold autumn
直到黑髮已白頭 從前裂痕已經生鏽
Until black hair turns white, the cracks of the past have rusted
抬望全無負擔 便高飛遠走
Looking up, completely unburdened, I can fly away
曾是最熱記憶 動人月色 亦留在今夕
The most passionate memories, the moving moonlight, also remain in this night
我為誰愛過 耗盡了畢生氣力
For whom did I love, exhausting all my life's strength
遺下最後嘆息 傳奇事跡 被時日侵蝕
Leaving behind the last sigh, legendary deeds eroded by time
以後誰遠去 也沒有不散落筵席
From now on, whoever leaves, there will be no more banquets that don't end
曾是最毒記憶 害人絕色 百年長孤寂
The most poisonous memories, the harmful beauty, a hundred years of loneliness
你是誰擦過 滲入我身體血液
Who are you that brushed past, seeping into my body and blood
遺下最後嘆息 漫無目的 願忘掉朝夕
Leaving behind the last sigh, aimless, wishing to forget day and night
記住忘記我 再沒有不散落筵席
Remember to forget me, there will be no more banquets that don't end






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.